Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "atteints d’une affection cardiovasculaire telle " (Frans → Nederlands) :

En raison d’une augmentation de l’absorption liquidienne, les patients atteints d’une affection cardiovasculaire telle qu’une insuffisance cardiaque et une hypertension doivent être surveillés à la recherche d’une surcharge liquidienne, particulièrement durant l’instauration du traitement.

Door een toename van de vochtabsorptie dienen patiënten met cardiovasculaire ziekten, zoals hartinsufficiëntie en hypertensie, gecontroleerd te worden op overvulling, met name in het begin van de behandeling.


Posologie chez les patients atteints d’une affection cardiovasculaire L'administration du cisatracurium en injection en bolus rapide (en 5 à 10 secondes) à des patients adultes atteints d’une affection cardiovasculaire sévère (Classe I-III de la New York Heart Association) et subissant une intervention pour pontage coronarien n'a pas provoqué d'effets cardiovasculaires cliniquement significatifs aux doses utilisées (allant jusqu'à ...[+++]

Dosering bij patiënten met cardiovasculaire aandoeningen Bij toediening als een snelle bolusinjectie (in 5 tot 10 seconden) aan volwassen patiënten met een ernstige cardiovasculaire ziekte (New York Heart Association klasse I-III) bij wie coronaire overbruggingschirurgie (CABG) werd uitgevoerd, ging cisatracurium niet gepaard met klinisch significante cardiovasculaire effecten bij gebruik van de onderzochte doses (maximum 0,4 mg/kg ...[+++]


La trazodone sera également utilisée avec prudence chez les patients atteints d'une affection cardiovasculaire avérée, y compris une affection associée à un allongement de l’intervalle QT.

Voorzichtigheid is geboden bij het gebruik van trazodon bij patiënten met een bekende cardiovasculaire aandoening zoals een verlenging van het QT-interval.


- avec la présence d’affections cardiovasculaires: telles l’hypertension artérielle, les coronaropathies, les valvulopathies, les troubles du rythme thrombogènes, le diabète qui constituent des contre-indications (cfr rubrique 4.3) ainsi que les dyslipidémies (hyperlipidémies).

- In aanwezigheid van cardiovasculaire aandoeningen: zoals arteriële hypertensie, coronaropathie, valvulopathie, trombogene hartritmestoornissen en diabetes, die contraindicaties zijn (zie rubriek 4.3), alsook dyslipidemie (hyperlipidemie).


- Les personnes qui souffrent d'une hyperthyroïdie ou d'une affection cardiovasculaire telle que l'arythmie, la

- Personen met hyperthyroïdie of met cardiovasculaire aandoeningen zoals aritmie, tachycardie, hypertensie,


La prise en charge consiste surtout à prévenir et traiter la déshydratation, particulièrement dans les groupes à risque (nourrissons et jeunes enfants, personnes âgées, personnes atteintes d’une affection chronique telle le diabète).

De aanpak is vooral gericht op de preventie en behandeling van dehydratie, met speciale aandacht voor de risicogroepen (zuigelingen en jonge kinderen, bejaarden, personen met chronische aandoeningen zoals diabetes).


Patients atteints d’une affection cardiaque telle qu’angine de poitrine, troubles de la conduction ou blocs AV de différents degrés, infarctus du myocarde récent

Patiënten met een hartziekte zoals angina pectoris, geleidingsstoornissen of AV blok van wisselende graad, recent myocardinfarct


Malades atteints d'une affection chronique Les maladies chroniques, telles que les déséquilibres métaboliques et endocriniens, les affections chroniques pulmonaires et cardiovasculaires, la mucoviscidose et les anomalies neuro-musculaires peuvent aussi être des facteurs prédisposant à une infection varicelleuse sévère.

Patiënten met een chronische aandoening Chronische ziekten, zoals metabolische en endocriene stoornissen, chronische pulmonaire en cardiovasculaire aandoeningen, mucoviscidose en neuromusculaire afwijkingen, kunnen ook voorbeschikkende factoren zijn voor een ernstige varicella-infectie.


Des résultats prometteurs ont surtout été observés dans certaines affections immunologiques, telles le syndrome " graft-versus-host " (ou maladie homologue, une complication redoutable après transplantation allogène de moelle osseuse) et les affections inflammatoires de l’intestin, dans le syndrome wasting-HIV chez des patients atteints du SIDA (caractérisé par une perte de poids, de la diarrhée et un malaise général), et dans le myélome multiple.

Dit heeft ertoe geleid dat thalidomide voor een aantal indicaties wordt onderzocht en toegepast. Veelbelovende resultaten zijn vooral gevonden bij bepaalde immunologische ziekten, met name graft-versus-host ziekte (een gevreesde complicatie van allogene beenmergtransplantatie) en inflammatoir darmlijden, bij het HIV-wasting -syndroom bij AIDS-patiënten (gekenmerkt door gewichtsverlies, diarree en algemene malaise), en bij multipel myeloom.


Des effets systémiques sont surtout à craindre avec des préparations fortement dosées, dans des situations à risque (p. ex. utilisation sur de grandes surfaces, utilisation concomitante de méthodes telles que le laser, qui augmentent la résorption) et chez des personnes à risque (p. ex. patients atteints d’affections cardiaques ou hépatiques, patients présentant des troubles psychiatriques).

Systemische ongewenste effecten zijn vooral te verwachten met hoog-gedoseerde preparaten, in risicosituaties (bv. gebruik op grote oppervlakten, gebruik samen met procedures zoals laser, die de resorptie verhogen) en bij risicopersonen (bv. patiënten met hart- of leverlijden, patiënten met psychiatrische stoornissen).


w