Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Dispositif d’aide de mesure des fonctions électriques
Débit de pointe attendu
Débit de pointe attendu x 30%
Débit de pointe attendu x 50%
Débit de pointe attendu x 80%
Démence alcoolique SAI
Entrainement de la fonction intestinale
Hallucinose
Jalousie
Langage
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Traduction de «attendues en fonction » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpe ...[+++]

Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen z ...[+++]


Marche tardive Retard de:stade de développement physiologique attendu | langage

late | loper | late | prater | vertraagd bereiken van fysiologisch ontwikkelingsstadium










Définition: Catégorie résiduelle de troubles, dans lesquels il existe à la fois des signes d'un trouble spécifique du développement, de la parole et du langage, des acquisitions scolaires et des fonctions motrices, mais sans qu'aucun de ces éléments ne prédomine suffisamment pour constituer le diagnostic principal. Cette catégorie, mixte, doit être réservée à des cas où il existe un chevauchement important de chacun de ces troubles spécifiques du développement. Ces troubles s'accompagnent habituellement, mais pas toujours, d'un certain degré d'altération des fonctions cognitives. Cette catégorie doit ainsi être utilisée pour des perturba ...[+++]

Omschrijving: Een verzamelcategorie voor stoornissen waarin er een zekere mengeling bestaat van specifieke ontwikkelingsstoornissen van spraak en taal, van schoolvaardigheden en van de motorische functie, maar waarin geen daarvan voldoende overheerst om de belang-rijkste diagnose te vormen. Deze gemengde categorie dient alleen gebruikt te worden indien er een belangrijke overlap bestaat van elk van deze specifieke ontwikkelings stoornissen. Deze stoornissen gaan doorgaans, maar niet altijd, samen met enige mate van veralgemeende stoornis van cognitieve functies. Deze ca ...[+++]


dispositif d’aide de mesure des fonctions électriques

aangepast hulpmiddel voor meten van elektrische kenmerken


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
■ Le produit des cotisations sociales était distribué entre les organismes assureurs suivant le montant des cotisations de leurs affiliés (clé totalement indépendante des dépenses comptabilisées ou “attendues” en fonction des caractéristiques de la population couverte).

■ Het product van de sociale bijdragen werd onder de verzekeringsinstellingen verdeeld op basis van het bedrag van de bijdragen van hun aangeslotenen (sleutel die helemaal los staat van de geboekte of “verwachte” uitgaven, rekening houdende met de kenmerken van de gedekte populatie).


Les modifications de la taille au cours des études d’extension au long terme en ouvert étaient dans les limites normales attendues en fonction de l’âge.

De veranderingen in lichaamslengte tijdens open-label extensiestudies op lange termijn bleven binnen de verwachte normen voor de leeftijd.


Attendu que la Cour considère que par aucun élément produit par la 1ère intimée, celle-ci n’apporte pas des moyens probants, dans le sens d’une affection qui porte atteinte à ses fonctions vitales, les termes “fonction vitale” étant considérés au sens usuel comme il est dit ci-avant;

Attendu que la Cour considère que par aucun élément produit par la 1ère intimée, celle-ci n'apporte pas des moyens probants, dans le sens d'une affection qui porte atteinte à ses fonctions vitales, les termes " fonction vitale" étant considérés au sens usuel comme il est dit ci-avant;


Altération de la fonction rénale On n’a constaté aucune corrélation entre la fonction rénale et les concentrations sanguines du valsartan, ce qui est attendu pour une substance dont la clairance rénale ne représente que 30 % de la clairance plasmatique totale.

Nierfunctiestoornis Zoals te verwachten is voor een stof met een renale klaring van slechts 30% van de totale plasmaklaring was er geen correlatie te zien tussen de nierfunctie en de systemische blootstelling aan valsartan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Attendu que c’est par application de l’article 25, § 2, 2°, de la loi du 14 juillet 1994 que le Collège des médecins-directeurs de l’INAMI a refusé l’intervention de l’INAMI dans le coût de la prothèse du poignet pour le motif que l’affection invoquée ne porte pas atteinte aux fonctions vitales de la 1ère intimée;

Attendu que c'est par application de l'article 25, § 2, 2°, de la loi du 14 juillet 1994 que le Collège des médecins-directeurs de l'INAMI a refusé l'intervention de l'INAMI dans le coût de la prothèse du poignet pour le motif que l'affection invoquée ne porte pas atteinte aux fonctions vitales de la 1ère intimée;


Insuffisance rénale Comme pour les autres inhibiteurs du système rénine-angiotensine-aldostérone, des altérations de la fonction rénale peuvent être attendues chez les patients sensibles traités par Candesartan EG.

Nierinsufficiëntie Zoals met andere inhibitoren van het renine-angiotensine-aldosteronsysteem kunnen wijzigingen van de nierfunctie verwacht worden bij gevoelige patiënten die met Candesartan EG worden behandeld.


Aucun effet n'a été observé sur la fonction gonadique des rats mâles ou femelles, ni sur l'accouplement ou la fertilité à des doses allant jusqu'à 120 mg/kg/jour (femelles) et 180 mg/kg/jour (mâles) (respectivement 8 et 3 fois l'exposition clinique attendue chez l'Homme).

Er waren geen effecten bij ratten op het functioneren van de mannelijke of vrouwelijke geslachtsklieren, het paargedrag of de vruchtbaarheid in doseringen tot 120 mg/kg/dag (vrouwen) en tot 180 mg/kg/dag (mannen) (respectievelijk acht- en driemaal de verwachte menselijke klinische concentratie).


Un index standardisé de patients avec amoxiclav en 2003 ≥ 2 signifie que le rapport entre le nombre de patients observés qui ont reçu au moins une fois de l’amoxiclav en 2003 et le nombre attendu de patients avec amoxiclav sur base des moyennes belges de sous groupes de populations en fonction de l’âge, du sexe et du statut social est ≥.

De gestandaardiseerde index van patiënten met amoxiclav in 2003 d.w.z. de verhouding tussen het aantal patiënten dat minstens eenmaal amoxiclav kreeg t.o.v. het aantal dat men kan verwachten op basis van de Belgische gemiddelden van de patiëntendeelpopulaties volgens leeftijd, geslacht en ZIV-statuut ≥.


Attendu qu’il appartient à la 1ère intimée qui prétend remplir les conditions de l’article 25, § 2, 2°, quant à l’affection portant atteinte à ses fonctions vitales de le prouver; que dans l’état du dossier, elle ne produit aucune attestation médicale contrariant la décision du Collège des médecins-directeurs; que les conditions de l’article 25, § 2, 2°, sont d’ordre public et de stricte interprétation; que dans sa réplique à l’avis du Ministère public, la 1ère intimée reconnaît elle-même ne pas cerner le caractère vital exigé;

Attendu qu'il appartient à la 1ère intimée qui prétend remplir les conditions de l'article 25, § 2, 2°, quant à l'affection portant atteinte à ses fonctions vitales de le prouver; que dans l'état du dossier, elle ne produit aucune attestation médicale contrariant la décision du Collège des médecins-directeurs; que les conditions de l'article 25, § 2, 2°, sont d'ordre public et de stricte interprétation; que dans sa réplique à l'avis du Ministère public, la 1ère intimée reconnaît elle-même ne pas cerner le caractère vital exigé;


Un index standardisé de patients avec quinolones en 2003 ≥ 2 signifie que le rapport entre le nombre de patients observés qui ont reçu au moins une fois des quinolones en 2003 et le nombre attendu de patients avec quinolones sur base des moyennes belges des sous groupes de populations en fonction de l’âge, du sexe et du statut social est ≥.

De gestandaardiseerde index van patiënten met chinolones in 2003 d.w.z. de verhouding tussen het aantal patiënten dat minstens eenmaal chinolones kreeg t.o.v. het aantal dat men zou verwachten op basis van de Belgische gemiddelden van de patiëntendeelpopulaties volgens leeftijd, geslacht en ZIV-statuut ≥.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

attendues en fonction ->

Date index: 2023-08-08
w