Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amputation au-dessus du genou
Antisociale
Asociale
Au-dessus de l'étendue de référence
Du haut de la passerelle
Dépression agitée
Enlèvement par une lame
Majeure
Par dessus bord
Personnalité amorale
Psychopathique
Sociopathique
Vitale
épisode isolé sans symptômes psychotiques

Traduction de «au-dessus des seuils » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
noyade et submersion résultant d'un accident tel que:chute:du haut du bateau | du haut de la passerelle | par dessus bord | éjection par dessus bord provoquée par les mouvements du navire | enlèvement par une lame |

overboord gevallen door beweging van schip | overboord gespoeld | verdrinking en onderdompeling als gevolg van ongeval anders dan ongeval met vaartuig, zoals val | overboord | verdrinking en onderdompeling als gevolg van ongeval anders dan ongeval met vaartuig, zoals val | van loopplank | verdrinking en onderdompeling als gevolg van ongeval anders dan ongeval met vaartuig, zoals val | van schip


Diplacousie Hyperacousie Modification temporaire du seuil auditif Recrutement auditif

diplacusis | gehoorsregressie [recruitment] | hyperacusis | tijdelijke verschuiving van gehoordrempel


Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par un mépris des obligations sociales et une indifférence froide pour autrui. Il y a un écart considérable entre le comportement et les normes sociales établies. Le comportement n'est guère modifié par les expériences vécues, y compris par les sanctions. Il existe une faible tolérance à la frustration et un abaissement du seuil de décharge de l'agressivité y compris de la violence; il y a une tendance à blâmer autrui ou à justifier un comportement amenant le sujet à entrer en conflit avec la société par des rationalisations plausibles. | Personnalité:amorale | antisociale | asociale | ...[+++]

Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door veronachtzaming van sociale plichten en botte onverschilligheid voor de gevoelens van anderen. Er bestaat een uitgesproken verschil tussen het gedrag en de heersende sociale normen. Het gedrag kan niet gemakkelijk worden bijgestuurd door slechte ervaringen, inclusief bestraffing. Er bestaat een geringe frustratietolerantie en een lage agressiedrempel, onder meer leidend tot geweld; er is een neiging de schuld bij anderen te leggen of geloofwaardig klinkende rationalisaties te geven voor het gedrag waardoor de betrokkene in conflict komt met de gemeenschap. | Neventerm: ...[+++]


Définition: Episode dépressif dans lequel plusieurs des symptômes dépressifs mentionnés ci-dessus, concernant typiquement une perte de l'estime de soi et des idées de dévalorisation ou de culpabilité, sont marqués et pénibles. Les idées et les gestes suicidaires sont fréquents et plusieurs symptômes somatiques sont habituellement présents. | Dépression:agitée | majeure | vitale | épisode isolé sans symptômes psychotiques

Omschrijving: Een depressieve episode waarin verscheidene symptomen duidelijk aanwezig en kwellend zijn, typerend zijn verlies van zelfwaardering en gedachten van waardeloosheid of schuld. Gedachten over en daadwerkelijke suïcide komen veel voor en een aantal 'somatische' symptomen is doorgaans aanwezig. | Neventerm: | depressie in-engere-zineenmalige episode zonder psychotische symptomen | geagiteerde depressieeenmalige episode zonder psychotische symptomen | vitale depressieeenmalige episode zonder psychotische symptomen


marché dessus accidentellement par une foule, par une peur ou une panique collectives

per ongeluk op getrapt door menigte door collectieve angst of paniek


marché dessus accidentellement pendant un match de rugby

per ongeluk op getrapt tijdens rugbywedstrijd


marché dessus accidentellement pendant un match de football

per ongeluk op getrapt tijdens voetbalwedstrijd






Absence acquise d'un membre supérieur au-dessus du poignet

verworven afwezigheid van bovenste extremiteit, boven niveau pols
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Selon l’enquête réalisée en octobre 2008, la quasi-totalité des prescripteurs se situe au-dessus du seuil minimal fixé pour leur discipline, pour le deuxième semestre 2008 : 90 % des spécialistes, 94 % des dentistes et 98% des généralistes atteignent ce seuil.

Volgens het onderzoek dat in oktober 2008 werd gerealiseerd, ligt het voorschrijfgedrag van nagenoeg alle artsen boven de minimumdrempel voor hun discipline. Voor het tweede semester 2008 halen 90 % van de specialisten, 94 % van de tandartsen en 98 % van de huisartsen die drempel.


La quasi totalité des prescripteurs est au-dessus du seuil minimal fixé pour leur discipline : 90% des spécialistes, 94% des dentistes et 98% des généralistes atteignent le seuil.

De quasi totaliteit van de voorschrijvers bereikt de voor hun discipline vastgestelde minimumdrempel: 90% van de specialisten, 94% van de tandheelkundigen en 98% van de huisartsen bereiken hun drempel.


S’il s’agit de prescrire certaines spécialités pharmaceutiques (voir article 35bis, § 10) au-dessus des seuils déterminés par les indicateurs et si le dossier ne peut être clôturé sans suite ou ne peut être clôturé par un avertissement, le Comité doit charger le Collège national des médecins-conseils d’ordonner, par échantillonnage, une enquête supplémentaire au sujet du comportement prescripteur, avant de charger le fonctionnaire dirigeant de transférer le dossier devant la Chambre de première instance.

Wanneer het gaat om het voorschrijven van bepaalde farmaceutische specialiteiten (cfr. art. 35bis, § 10) boven de drempels bepaald door de indicatoren, en, wanneer het dossier niet zonder gevolg kan afgesloten worden of niet kan afgesloten worden met een waarschuwing, met het Comité het Nationaal college van adviserend geneesheren de opdracht geven, om op basis van een steekproef, een bijkomend onderzoek in te stellen naar het voorschrijfgedrag, vooraleer de leidend ambtenaar de opdracht te geven het dossier aanhangig te maken bij de Kamer van eerste aanleg.


Les scores bruts obtenus par les jeunes sont un peu inférieurs (aux scores des adultes) mais restent toutefois encore au dessus du seuil critique pour la détection des mauvais dormeurs.

De ruwe scores die de jongeren behalen zijn iets lager (dan de scores van de volwassenen) maar wel nog steeds boven de kritische drempel voor de detectie van slechte slapers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
S’il s’agit de prescrire certaines spécialités pharmaceutiques (voir article 35bis, § 10) au-dessus des seuils déterminés par les indicateurs et si le dossier ne peut être clôturé sans suite ou ne peut être clôturé par un avertissement, le Comité du SECM doit charger le Collège national des médecins-conseils d’ordonner, par échantillonnage, une enquête supplémentaire au sujet du comportement prescripteur, avant de charger le fonctionnaire dirigeant de transférer le dossier devant la Chambre de première instance.

Wanneer het gaat om het voorschrijven van bepaalde farmaceutische specialiteiten (cfr. art. 35bis, §10) boven de drempels bepaald door de indicatoren en wanneer het dossier niet zonder gevolg kan afgesloten worden of niet kan afgesloten worden met een waarschuwing, moet het Comité DGEC het Nationaal college van adviserend geneesheren de opdracht geven om, op basis van een steekproef, een bijkomend onderzoek in te stellen naar het voorschrijfgedrag, vooraleer de leidend ambtenaar de opdracht te geven om het dossier aanhangig te maken bij de Kamer van eerste aanleg.


Si le comportement prescripteur du médecin s’écarte de manière manifeste des recommandations (au-dessus des seuils définis sur base des indicateurs), le médecin sera invité à communiquer ses explications par écrit dans un délai d’un mois au Service d’évaluation et de contrôle médicaux (SECM) de l’INAMI.

Indien het voorschrijfgedrag van een arts manifest afwijkt van de aanbevelingen (boven de drempelwaarden gedefinieerd op basis van de indicatoren) zal de arts uitgenodigd worden om zijn schriftelijke verklaringen binnen de maand te bezorgen aan de Dienst voor geneeskundige evaluatie en controle (DGEC) van het RIZIV.


Si le comportement prescripteur d’un médecin s’écarte de manière manifeste des recommandations (au-dessus des seuils définis sur base des indicateurs) et si ses explications ne sont pas satisfaisantes : phase de monitoring d’au moins 6 mois.

Indien het voorschrijfgedrag van een arts manifest afwijkt van de aanbevelingen (boven de drempelwaarden gedefinieerd op basis van de indicatoren) en indien zijn verklaringen niet afdoende zijn: monitoringfase van minstens 6 maanden.


2. Si le comportement prescripteur d’un médecin s’écarte de manière manifeste des recommandations (au-dessus des seuils définis sur base des indicateurs) et si ses explications ne sont pas satisfaisantes : phase de monitoring d’au moins 6 mois.

2. Indien het voorschrijfgedrag van een arts manifest afwijkt van de aanbevelingen (boven de drempelwaarden gedefinieerd op basis van de indicatoren) en indien zijn verklaringen niet afdoende zijn: monitoringfase van minstens 6 maanden.


A partir de 2000, cette tendance s’est inversée vers une légère augmentation, portant la moyenne annuelle au-dessus de la valeur seuil de 40 μg/m 3 (1999/30/EC).

Vanaf 2000 werd deze trend omgebogen naar een lichte stijging, waardoor het jaargemiddelde boven de grenswaarde van 40 μg/m 3 (1999/30/EC) is komen te liggen.


Ils admettent qu’il est difficile de fixer un seuil au dessus duquel le risque est significativement élevé, mais ils observent que le risque est le plus bas chez les femmes consommant moins de 100 mg/j.

Ze geven toe dat het moeilijk is om een grenswaarde te bepalen waarboven het risico significant hoger is, maar merken op dat het risico het laagst is bij vrouwen die minder dan 100 mg/dag nuttigen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

au-dessus des seuils ->

Date index: 2022-08-04
w