Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aucune recommandation thérapeutique » (Français → Néerlandais) :

En cas de surdosage avec des signes cliniques d’intoxication, aucune recommandation thérapeutique spécifique ne peut être donnée, à l’exception d’un traitement symptomatique et de soutien.

In geval van overdosering met klinische tekenen van intoxicatie, kunnen geen specifieke therapeutische aanbevelingen worden gedaan, afgezien van een symptomatische en ondersteunende behandeling.


En cas de surdosage avec signes cliniques d’intoxication, aucune recommandation thérapeutique spécifique ne peut être faite, en dehors d’un traitement symptomatique et de soutien.

In geval van overdosering met klinische tekenen van intoxicatie kunnen naast een symptomatische en ondersteunende behandeling geen specifieke therapeutische aanbevelingen worden gegeven.


En cas de surdosage caractérisé par des signes cliniques d'intoxication, aucune recommandation thérapeutique spécifique ne peut être proposée, si ce n'est un traitement symptomatique et de soutien.

In geval van overdosering met klinische tekenen van intoxicatie, kunnen er geen specifieke therapeutische aanbevelingen gedaan worden, buiten een symptomatische en ondersteunende behandeling.


En cas de surdosage s'accompagnant de signes cliniques d’intoxication, aucune recommandation thérapeutique spécifique ne peut être émise à l’exception du traitement symptomatique et de soutien.

In geval van overdosering met klinische tekens van intoxicatie, kunnen er, naast een symptomatische en ondersteunende behandeling, geen specifieke therapeutische aanbevelingen gegeven worden.


Par conséquent, on ne peut recommander aucune mesure thérapeutique particulière.

Bijzondere therapeutische maatregelen kunnen derhalve ook niet aanbevolen worden.


Patients ayant une insuffisance hépatique Aucune recommandation de posologie n’a été établie chez les patients ayant une insuffisance hépatique légère à modérée. La dose doit donc être déterminée avec prudence et le traitement doit débuter avec une dose se situant à la limite inférieure de l’intervalle thérapeutique (voir rubriques 4.4 et 5.2).

Patiënten met leverinsufficiëntie Er werden geen doseringsaanbevelingen bepaald voor patiënten met lichte tot matige leverinsufficiëntie; bijgevolg moet de keuze van de dosis voorzichtig gebeuren en de behandeling moet gestart worden aan de ondergrens van het doseringsinterval (zie rubrieken 4.4 en 5.2).


Pour cette raison, aucune recommandation ne peut être formulée quant à l’utilisation d’un AINS ou d’un opioïde de Palier II ou de Palier III comme option thérapeutique de première ligne pour les douleurs modérées à sévères liées au cancer (très faible niveau de preuve).

Het is daarom niet mogelijk te adviseren of een NSAID of een stap II- dan wel een stap III-opioïd moet worden aanbevolen als eerstelijnsbehandeling voor matige tot ernstige pijn bij kanker (zeer laag niveau van bewijskracht).


Patients ayant une insuffisance hépatique Aucune recommandation de posologie n’a été établie chez les patients ayant une insuffisance hépatique légère à modérée ; la dose doit donc être déterminée avec prudence et le traitement doit débuter avec une dose se situant à la limite inférieure de l’intervalle thérapeutique (voir rubriques 4.4 et 5.2).

Patiënten met leverinsufficiëntie Er zijn geen aanbevelingen voor de dosering vastgelegd bij patiënten met een lichte tot matige leverinsufficiëntie. Daarom is voorzichtigheid geboden bij de keuze van de dosering en moet de behandeling worden gestart met de lagere dosering (zie rubrieken 4.4 en 5.2).


Aucune interaction n'a cependant été observée avec le schéma thérapeutique recommandé (200 mg d'entacapone jusqu'à 10 fois par jour).

Er is echter bij het aanbevolen behandelingsschema geen interactie met carbidopa waargenomen (tot maximaal 10 maal daags 200 mg entacapon).


L’accord contient par ailleurs la recommandation de faire, lors de la prescription du traitement de départ pour autant qu’il n’y ait pas de contre-indications et que les objectifs thérapeutiques soient atteints, un choix entre une des spécialités pharmaceutiques ou un des génériques auxquels aucun supplément n’est appliqué dans le cadre du remboursement de référence ou de prescrire en DCI. A l’annexe 1, les spécialités pharmaceuti ...[+++]

Het akkoord bevat bovendien de aanbeveling om bij het voorschrijven van deze startbehandeling, voor zover hiervoor geen tegenindicatie bestaat en dat de therapeutische doeleinden worden bereikt, een keuze te maken tussen één van de specialiteiten of één van de generieken waarvoor geen supplement van toepassing is in het kader van de referentieterugbetaling of om voor te schrijven op stofnaam. In bijlage 1 worden de aanbevolen specialiteiten in de derde kolom opgesomd.


w