Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "auparavant a reçu en primo-vaccination " (Frans → Nederlands) :

� Une personne nous a écrit concernant une patiente âgée de 40 ans qui deux ans auparavant a reçu en primo-vaccination deux injections d’un vaccin contre le tétanos à un mois d’intervalle, mais chez qui la troisième injection un mois plus tard n’a pas été réalisée.

� Iemand schrijft ons over een 40-jarige patiënte die 2 jaar geleden voor primovaccinatie met één maand tussentijd tweemaal tetanusvaccin kreeg toegediend, maar bij wie de klassieke derde inspuiting één jaar later niet werd toegediend.


Néanmoins, on note en Grande-Bretagne une série de 28 cas d’IPD chez des enfants ayant reçu une primo-vaccination (2 doses) dans l’intervalle avant la dose de rappel prévue à 13 mois.

In Groot-Brittannië waren er echter bij kinderen die een primo-vaccinatie ontvangen hadden (2 dosissen) een reeks van 28 gevallen van IPD tijdens het interval vóór de voorziene herhalingsdosis op 13 maanden.


Après administration des quatre doses du schéma de primo-vaccination (c’est-à-dire au mois 7), 90,9 % des patients ayant reçu Fendrix étaient séroprotégés (≥10 mUI/ml) contre le virus de l’hépatite B, comparé à 84,4 % des patients du groupe contrôle qui avaient reçu un vaccin commercialisé contre l’hépatite.

Na het voltooien van het primaire vaccinatieschema van vier doseringen (d.w.z. in maand 7) bleken 90,9 % van de mensen die Fendrix ontvingen seroprotectief te zijn (≥ 10 mIU/ml) tegen hepatitis B in vergelijking met 84,4 % in een controlegroep die een commercieel beschikbaar hepatitis-B-vaccin ontving.


- afin de compléter une primo-vaccination ou être utilisé en rappel chez des sujets ayant reçu au préalable un autre vaccin contre l'hépatite.

- om een primair vaccinatieschema te voltooien of als boosterdosis bij personen die eerder een ander hepatitis B-vaccin hebben gekregen.


Cette annexe propose une définition de bovin hyper-immunisé : « tout bovin primo-vacciné et ayant reçu au minimum 1 dose de rappel de vaccin IBR dans les minimum 4 à maximum 7 mois qui suivent la précédente administration ».

Deze bijlage stelt een definitie voor van een hyper-geïmmuniseerd rund, nl. « een reeds primo-gevaccineerd rund dat minimum 1 dosis herhalingsvaccin tegen IBR heeft toegediend gekregen in minimum 4 en maximum 7 maanden volgend op de voorgaande toediening ».


Tous les sujets des deux groupes de vaccination (N=74) ont reçu une dose d’épreuve 72 à 78 mois après la primo-vaccination.

Alle proefpersonen in beide groepen vaccin (N=74) kregen 2 tot 78 maanden na de basisvaccinatie een uitdagingsdosis.


Les données actuelles ne justifient pas la nécessité d’une dose de rappel chez les sujets sains immunisés après avoir reçu un schéma complet de primo vaccination (Lancet 2000, 355 :561). Cependant, chez les sujets immunodéprimés (par exemple sujets souffrant d’insuffisance rénale chronique, patients hémodialysés, patients HIV séropositifs), des doses de rappel doivent être administrées pour maintenir des concentrations d’anticorps anti-HBs égaux ou supérieurs au titre protecteur accepté de 10 UI/l.

Bij immuungedeprimeerde personen (bv. personen met chronische nierinsufficiëntie, patiënten die hemodialyse ondergaan, HIV-seropositieve patiënten) moeten echter herhalingsdosissen worden toegediend om anti-HBs-antistoffentiters te behouden die gelijk zijn aan of hoger zijn dan de aanvaarde beschermende antistoffenconcentratie van 10 IE/l.


Au cours d'une étude clinique effectuée chez 113 sujets sains, âgés de 40 à 78 ans, ayant reçu leur dernière vaccination contre la diphtérie, le tétanos et la poliomyélite plus de 10 ans auparavant, REVAXiS® a provoqué une réponse de rappel satisfaisante. La persistance des anticorps pendant une période de 2 ans a été évaluée chez 113 adultes sains.

Gedurende een klinisch onderzoek uitgevoerd bij 113 gezonde proefpersonen, tussen 40 en 78 jaar, die hun laatste vaccinatie tegen difterie, tetanus en poliomyelitis meer dan 10 jaar eerder kregen, veroorzaakte REVAXiS® een bevredigende herhalingsrespons; De persistentie van antilichamen gedurende een periode van 2 jaar werd geëvalueerd bij 113 gezonde volwassenen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

auparavant a reçu en primo-vaccination ->

Date index: 2024-07-11
w