Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
3-40
Dans la majorité des autres cas).

Vertaling van "auparavant montre que la majorité " (Frans → Nederlands) :

L’analyse des données de patients ayant commencé leur rééducation fonctionnelle un an auparavant montre que la majorité de ces patients se sont, entretemps, occupés activement de la reprise de leur travail (reprise de travail effective dans certains cas ; démarches en vue de celle-ci [notamment au moyen du parcours d’insertion ou de la rééducation professionnelle] dans la majorité des autres cas).

Bij analyse van de gegevens van patiënten die hun revalidatie een jaar geleden hebben aangevangen blijkt dat de helft van die patiënten ondertussen actief bezig zijn met hun werkhervatting (effectieve werkhervatting in sommige gevallen; stappen tot werkhervatting (via o.a. arbeidstrajectbegeleiding of herscholing) in de meeste andere gevallen).


Un essai chez le volontaire sain avec du darunavir marqué au 14 C a montré que la majorité de la radioactivité plasmatique après une dose unique de 400/100 mg de darunavir associé au ritonavir était due à la substance active mère.

Een onderzoek met 14 C-darunavir bij gezonde vrijwilligers toonde aan dat de meeste radioactiviteit in het plasma na een eenmalige dosis van 400/100 mg darunavir met ritonavir afkomstig was van de oorspronkelijk toegediende werkzame stof.


La majorité des lymphomes est survenue au cours de l’étude GO-AFTER, qui incluait des patients exposés auparavant à des anti-TNF, atteints d’une maladie de durée plus longue et réfractaire à plus de traitements.

De meeste lymfomen traden op in de GO-AFTER-studie, waaraan patiënten deelnamen die eerder aan anti-TNF-middelen waren blootgesteld en bij wie de ziekte langer had geduurd en zich moeilijker liet behandelen.


Résistance croisée Le tipranavir maintient une activité antivirale significative (résistance 4 fois plus basse) sur la majorité des isolats cliniques du VIH-1, ayant montré après traitement une diminution de la sensibilité aux inhibiteurs de protéase actuellement disponibles, l’amprénavir, l’atazanavir, l’indinavir, le lopinavir, le ritonavir, le nelfinavir et le saquinavir.

Kruisresistentie Tipranavir behoudt aanzienlijke antivirale activiteit (< 4-voudige resistentie) tegen de meerderheid van klinische HIV-1 isolaten die een verminderde gevoeligheid bezitten na behandeling met de thans geregistreerde proteaseremmers amprenavir, atazanavir, indinavir, lopinavir, ritonavir, nelfinavir en saquinavir.


Une analyse détaillée du volume de sartans prescrit par patient a montré que dans cette sous-classe, plus d’une DDD a été prescrite par jour dans la majorité des cas.

Een gedetailleerde analyse van het volume dat per patiënt aan sartanen werd voorgeschreven toonde aan dat van deze subklasse in de meerderheid van de gevallen meer dan één DDD per dag werd voorgeschreven.


L’étude montre qu’après la rééducation, la majorité des jeunes se plaignent moins.

Uit de studie blijkt voor het merendeel van de gerevalideerde jongeren een verbetering wat hun klachten betreft.


Bien que la majorité des streptocoques du groupe D soient résistants, certains d'entre eux se sont montrés sensibles à l'antibiotique in vitro.

Hoewel de meeste streptokokken van groep D resistent zijn, zijn sommige ervan in vitro gevoelig gebleken voor het antibioticum.


A ce jour, les résultats de la majorité des études épidémiologiques n’ont pas montré un risque accru d’anomalie congénitale chez les enfants nés de mères ayant pris la pilule contraceptive avant de concevoir, ni d’effets tératogènes ou fœtotoxiques en cas d’exposition fœtale non intentionnelle à des associations d’oestrogènes et de progestatifs.

De resultaten van de meeste epidemiologische onderzoeken hebben tot nu toe geen verhoogd risico van geboorteafwijkingen aangetoond bij kinderen van vrouwen die vóór de zwangerschap anticonceptiepillen hebben gebruikt, noch enig teratogeen of foetotoxisch effect in geval van onbedoelde foetale blootstelling aan combinaties van oestrogenen en progestagenen .


Les résultats des tests d’hypersensibilité exécutés ont montré que les substances réactives étaient en majorité des composants de la crème et non l’aciclovir même.

De resultaten van de overgevoeligheidstests die werden uitgevoerd, hebben uitgewezen dat de reactieve bestanddelen meestal componenten van de crème waren en niet aciclovir zelf.


L’étude MICRO-HOPE, une sous-étude prédéfinie de l’étude HOPE, a évalué l’effet de l’ajout du ramipril 10 mg au schéma médical actuel versus placebo chez 3 577 patients âgés d’au moins ≥ 55 ans (sans limite supérieure d’âge), avec une majorité de cas de diabète de type 2 (et au moins un autre facteur de risque CV), normotendus ou hypertendus. L’analyse principale a montré que 117 (6,5 %) participants sous ramipril et 149 (8,4 %) so ...[+++]

De primaire analyse toonde aan dat 117 (6,5 %) deelnemers onder ramipril en 149 (8,4 %) onder placebo manifeste nefropathie ontwikkelden, wat overeenstemt met een RRR 24 %; 95 % CI [3-40], p = 0,027.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

auparavant montre que la majorité ->

Date index: 2021-08-03
w