Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "australiennes et néo-zélandaises " (Frans → Nederlands) :

La législation australienne et néo zélandaise prévoit, pour toute boisson ou complément alimentaire liquide contenant plus de 145 mg/l, la mention suivante sur l’étiquetage : « n’est pas recommandé pour les enfants, les femmes enceintes ou allaitantes et les personnes sensibles à la caféine ».

De Australische en Nieuw-Zeelandse wetgeving voorziet dat de etikettering van elke drank of vloeibaar voedingssupplement dat meer dan 145 mg cafeïne per liter bevat, het volgende moet vermelden: “ niet aanbevolen voor kinderen, zwangere of lacterende vrouwen en cafeïnegevoelige personen”.


L’attitude finalement adoptée pour la présente révision des apports recommandés reste à cet égard plutôt « minimaliste » en reprenant les données australiennes et néo-zélandaises (un pays où les apports alimentaires en sélénium sont globalement très bas), confirmées par ailleurs par des normes britanniques (75 µg/jour pour les hommes et 60 µg/jour pour les femmes) (European Food Safety Authority, 2006).

Het uiteindelijk aangenomen standpunt in het kader van de huidige herziening van de aanbevolen innamen blijft in dat opzicht eerder “minimalistisch” bij het overnemen van de Australische en Nieuw-Zeelandse gegevens (een land waar de seleniuminnamen via de voeding algemeen gezien zeer laag zijn) en is overigens ook in overeenstemming met de Britse normen (75 µg/dag voor mannen en 60 µg/dag voor vrouwen) (European Food Safety Authority, 2006).


L’Autorité de Sécurité alimentaire Néo- Zélandaise qui a fait, de manière plus complète, le même genre d’estimation en arrive à des conclusions similaires.

De Nieuw-Zeelandse overheid voor voedselveiligheid heeft een gelijkaardige, weliswaar uitvoerigere, schatting gemaakt en komt tot gelijkaardige conclusies.


De même, l’Autorité de sécurité alimentaire finlandaise considère que la seule mention « teneur élevée en caféine » énoncée par la directive européenne est insuffisante et préconise la même mention que l’Autorité Néo-Zélandaise pour les boissons contenant plus de 150 mg/l de caféine (New Zealand Food Safety Authority, 2010b).

Tevens is de Finse overheid voor voedselveiligheid van oordeel dat het onvoldoende is om enkel de vermelding “hoog cafeïnegehalte” zoals uitgedrukt in de Europese richtlijn te gebruiken en dringt aan dat dranken met meer dan 150 mg cafeïne per liter dezelfde vermelding zouden dragen als door de Nieuw-Zeelandse overheid wordt gevorderd (New Zealand Food Safety Authority, 2010b).


Par ailleurs, nous avons vérifié les preuves cliniques, les directives NICE, CBO, Prodigy, WVVH & SSMG, The National Guideline Clearinghouse, ANAES, les directives néo-zélandaises.

Daarnaast zochten we in Clinical Evidence, NICE, CBO, Prodigy, WVVH & SSMG guidelines, The National Guideline Clearinghouse, ANAES, New Zealand guidelines.


Directives de sécurité et de santé pour les monteurs de pneus, de l’administration néo-zélandaise pour la sécurité et la santé au travail du département du travail: Health and Safety Guidelines for Tyre Fitters (PDF)

Veiligheids- en gezondheidsrichtlijnen voor bandenfitters van de Nieuw-Zeelandse overheidsdienst voor veiligheid en gezondheid op het werk van het departement van arbeid: Health and Safety Guidelines for Tyre Fitters (PDF)




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

australiennes et néo-zélandaises ->

Date index: 2024-03-15
w