Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Le meilleur possible
Optimal

Traduction de «autoriser un meilleur » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tout cas de soins commandés par ou fournis par quelqu'un qui usurpe l'identité d'un médecin, d'une infirmière, d'un pharmacien ou d'un autre fournisseur de soins de santé autorisé

elk geval van zorg bevolen of geleverd door iemand die zich voordoet als arts, verpleegkundige, apotheker of ander erkend zorgverlener


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Proposer de nouvelles règles en matière de facturation par les hôpitaux et de comptabilisation par les organismes assureurs, autorisant un meilleur suivi par l’INAMI de la réalité de l’évolution des dépenses.

Nieuwe regels voorstellen voor de facturering door de ziekenhuizen en voor de boeking door de verzekeringsinstellingen, waardoor het RIZIV de werkelijke evolutie van de uitgaven beter kan opvolgen.


comptabilisation par les organismes assureurs, autorisant un meilleur suivi par l’INAMI de la réalité de l’évolution des dépenses.

verstrekkingsperiode en per boekingsperiode voor de belangrijkste categorieën van verzorging.


À ce sujet, je préfère autoriser un meilleur cumul entre le pécule de vacances et la prime de fin d'année résultant de l'activité autorisée et les indemnités d'invalidité (.).

Hierbij gaat mijn voorkeur uit naar het toelaten van een betere cumulatie tussen het vakantiegeld en de eindejaarspremie die voortvloeien uit de toegelaten activiteit en de invaliditeitsuitkeringen.


comptabilisation par les organismes assureurs, autorisant un meilleur suivi par l’Inami de la réalité de l’évolution des dépenses ;

door de verzekeringsinstellingen waardoor het RIZIV de werkelijke evolutie van de uitgaven beter kan opvolgen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La meilleure façon de se prémunir face à des problèmes de carence d’un utilisateur réside dans la multiplication du nombre d’utilisateurs autorisés dans une officine.

De beste manier om zich te wapenen tegen problemen als gevolg van de afwezigheid van een gebruiker, is het aantal gemachtigde gebruikers in een officina te vermeerderen.


Ceci à son tour élargira l’accès aux informations post-autorisation essentielles et fournira au réseau un meilleur équipement pour la préservation de la santé publique et animale.

Dit zal weer tot gevolg hebben dat essentiële informatie die in de fase na vergunningverlening van belang is, toegankelijker wordt en dat het netwerk beter is uitgerust voor het bewaken van de volks- en diergezondheid.


Plusieurs pays testent des procédures expérimentales afin d’offrir aux prescripteurs une meilleure sécurité juridique et de réduire les délais durant lesquels aucune forme de remboursement n’existe. Citons par exemple les “autorisations temporaires d’utilisation”, en France.

Denk maar aan de Franse ATU’s (autorisation temporaire d’utilisation).


A partir du 1er janvier 2012, l'hébergement des poules pondeuses ne sera plus autorisé que dans des cages améliorées ou des systèmes dits 'alternatifs', lesquels doivent garantir aux animaux non seulement plus d'espace, mais aussi un meilleur niveau de bien-être.

Vanaf 1 januari 2012 mogen leghennen enkel nog gehuisvest worden in verrijkte kooien of zogenaamde alternatieve systemen welke de dieren niet alleen meer ruimte, maar tegelijk een hoger niveau van welzijn moeten garanderen.


Les raisons de cette augmentation sont multiples : les déplacements naturels des opérateurs, une meilleure connaissance de la nécessité d’un agrément ou d’une autorisation… Les agréments délivrés par l’AFSCA ont une durée de validité indéterminée.

De oorzaken hiervoor zijn veelerlei: de natuurlijke verschuivingen van de operatoren, betere bekendheid van de noodzaak van de erkenning of toelating… De erkenningen die het FAVV aflevert hebben een onbepaalde geldigheidsduur.


Face à l’allongement de l’espérance de vie moyenne de la population associée à l’amélioration de l’état de santé des personnes de plus de 65 ans et devant le caractère arbitraire et médicalement non fondé de la limite d’âge à 65 ans, il est donc autorisé de revoir cette limite, ce qui permettrait d’élargir le pool de donneurs de sang réguliers et de participer à une meilleure prévention de la pénurie de composants sanguins, telle qu’observée en période de vacances ou d’épidémie.

Gelet op de hogere levensverwachting van de bevolking gepaard gaande met de verbeterde gezondheidstoestand van mensen boven de 65 jaar en gelet op het willekeurige en medisch ongegronde karakter van de leeftijdsgrens op 65 jaar, is het dus toegestaan om die grens te herzien, waardoor de pool van regelmatige donoren enigszins verruimd kan worden, wat kan bijdragen tot een betere preventie van tekort aan bloedcomponenten zoals in een vakantieperiode of bij een epidemie.




D'autres ont cherché : le meilleur possible     optimal     autoriser un meilleur     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

autoriser un meilleur ->

Date index: 2021-09-03
w