Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «autorités demandent de nous prononcer sur deux » (Français → Néerlandais) :

Aujourd’hui, cinq ans plus tard, les autorités demandent de nous prononcer sur deux nouveaux vaccins, couvrant respectivement 10 et 13 sérotypes.

Nu, vijf jaar later, vraagt men vanuit de overheid om een uitspraak te doen over twee nieuwe vaccins, met respectievelijk 10 en 13 serotypes.


MSF demande aux autorités irakiennes de tout faire pour la libération de deux de ses volontaires

AZG vraagt de Irakese autoriteiten om alles in het werk te stellen aangaande haar twee medewerkers


Accueil | Actualités | MSF demande aux autorités irakiennes de tout faire pour la libération de deux de ses volontaires

Home | Actueel | AZG vraagt de Irakese autoriteiten om alles in het werk te stellen aangaande haar twee medewerkers


MSF demande aux autorités irakiennes de tout faire pour la libération de deux de ses volontaires | Médecins Sans Frontières

AZG vraagt de Irakese autoriteiten om alles in het werk te stellen aangaande haar twee medewerkers | Artsen Zonder Grenzen


Si nous connaissons l’autorité qui la possède, nous transférons la demande à cette autorité pour qu’elle la traite.

Als we de overheidsinstantie kennen die de informatie wel bezit, sturen we de aanvraag door naar die overheid waar ze verder wordt behandeld.


D'autre part, si le médecin demande son inscription dans un autre Etat membre de la C. E.E., I'autorité compétente de cet Etat sera mieux éclairée par la décision prononçant une sanction disciplinaire en Belgique que par la communication de simples renseignements sur les faits reprochés au médecin.

Indien anderzijds, de arts om zijn inschrijving verzoekt in een andere lidstaat van de EEG, zal de bevoegde overheid van die staat beter ingelicht zijn door de beslissing waarbij in België een disciplinaire sanctie werd uitgesproken dan wel door de eenvoudige mededeling van inlichtingen omtrent aan de arts ten laste gelegde feiten.


De plus, nous sommes autorisés à divulguer des informations vous concernant (i) si nous en avons l'obligation légale ou judiciaire, (ii) en réponse à une demande des autorités d’application de la loi ou d’autres agents gouvernementaux, ou (iii) si nous considérons que leur divulgation est nécessaire ou appropriée afin de prévenir des dommages physiques ou une perte financière, ou dans le cadre d’une enquête sur une activité illégal ...[+++]

Daarnaast kunnen wij informatie over u openbaar maken in de volgende gevallen: (i) indien wij hiertoe wettelijk verplicht zijn of hiertoe via gerechtelijke weg worden verplicht, (ii) op een daartoe strekkend verzoek van rechtshandhavingsinstanties dan wel andere overheidsambtenaren of (iii) wanneer wij menen dat het openbaren ervan noodzakelijk dan wel gepast is teneinde fysieke of geldelijke schade te voorkomen of in verband met een onderzoek naar vermeende dan wel feitelijke verboden activiteiten.


Cette dernière phrase constitue une application de l’enseignement issu de l’arrêt prononcé par la Cour de cassation le 4 janvier 1993 (Pas., I, p. 3), selon lequel “l’action en récupération des indemnités d’incapacité de travail octroyées indûment se prescrit par deux ans à compter de la fin du mois auquel se rapportent ces indemnités, même si, à la suite d une omission non-frauduleuse, le titulaire n’a pas informé son organisme assureur de sa demande d’obtenti ...[+++]

Cette dernière phrase constitue une application de l’enseignement issu de l’arrêt prononcé par la Cour de cassation le 4 janvier 1993 (Pas., I, p.3), selon lequel “l’action en récupération des indemnités d’incapacité de travail octroyées indûment se prescrit par deux ans à compter de la fin du mois auquel se rapportent ces indemnités, même si, à la suite d’une omission non-frauduleuse, le titulaire n’a pas informé son organisme assureur de sa demande d’obtenti ...[+++]


Aux conclusions de cet inventaire s’ajoutent deux raisons importantes pour lesquelles nous encourageons nos autorités à supprimer totalement la publicité pour le tabac.

Naast de conclusies uit dit onderzoek, zijn er nog twee belangrijke redenen waarom wij de beleidsmakers oproepen tabaksreclame volledig te verbieden.


Demander la carte peut poser problème chez les patients que nous soignons deux fois par semaine.

Het kan wel een probleem zijn bij patiënten waar we 2 keer per week komen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

autorités demandent de nous prononcer sur deux ->

Date index: 2024-02-11
w