Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
MAI

Traduction de «autre traitement contre-indication » (Français → Néerlandais) :

autres pour le traitement de l’ostéoporose postménopausique chez les femmes à risque élevé de fractures qui présentent une intolérance ou une contre-indication à d’autres médicaments contre l’ostéoporose.

een contra-indicatie vertonen voor andere middelen tegen osteoporose.


Par exemple en évaluant l’adéquation (« appropriateness ») de chaque médicament sur base de critères (comme le Medication Appropriateness Index [MAI]) 16 , index évaluant entre autres les indications, contre-indications, posologie et voie d‘administration, tout comme le coût et la durée du traitement.

Dit kan bv. gebeuren door het beoordelen van de geschiktheid (‘appropriateness’) van elk geneesmiddel op basis van criteria (zoals in de Medication Appropriateness Index [MAI]) 16 . Hierbij wordt onder meer indicatie, contra-indicatie, dosering en wijze van toediening onder de loep genomen, net als de kostprijs en de duur van de behandeling.


Avant de délivrer ce médicament, il convient de contrôler l’IMC du patient (poids (en kg)/ taille (en mètres) au carré) et de vérifier s’il ne présente pas de contre-indication (entre autres âge < 18 ans, syndrome de malabsorption, cholestase, grossesse, allaitement, traitement concomitant par des anticoagulants oraux ou par la ciclosporine).

Vooraleer dit geneesmiddel af te leveren, dient de BMI van de patiënt te worden gecontroleerd (lichaamsgewicht (in kg)/lengte (in meter) in het kwadraat) en dient nagegaan te worden of er geen contra-indicaties zijn (o.a. leeftijd < 18 jaar, malabsorptiesyndroom, cholestase, zwangerschap, borstvoeding, gelijktijdige behandeling met orale anticoagulantia of ciclosporine).


La place de la rifaximine semble limitée aux patients ne répondant pas suffisamment ou présentant une contre-indication aux autres traitements [ Australian Prescriber 2012; 35: 169-71].

De plaats van rifaximine lijkt zich te beperken tot patiënten die niet voldoende reageren op andere behandelingen of bij wie andere behandelingen gecontra-indiceerd zijn [ Australian Prescriber 2012; 35: 169-71].


[N.d.l.r.: en raison du risque d’effets indésirables graves, le co-trimoxazole ne devrait plus être utilisé dans cette indication qu’en présence d’une contre-indication aux autres antibiotiques, voir Folia de septembre 1994 et de janvier 1996]. Il est recommandé aux parents de reprendre contact si aucune amélioration n’apparaît 24 à 48 heures après l’instauration de l’antibiothérapie.

[N.v.d.r.: omwille van het risico van ernstige ongewenste effecten zou co-trimoxazol in deze indicatie enkel mogen worden gebruikt in geval van contra-indicatie voor de andere antibiotica, zie Folia september 1994 en januari 1996.] Aan de ouders wordt aanbevolen opnieuw contact op te nemen indien 24 à 48 uur na instellen van de antibioticumbehandeling geen verbetering optreedt.


- Le co-trimoxazole est une autre possibilité mais étant donné le risque d’effets indésirables et le taux élevé de résistance des pneumocoques en Belgique, il ne devrait être utilisé dans cette indication que lorsque les autres antibiotiques sont contre-indiqués.

- Co-trimoxazol is een andere mogelijkheid maar gezien het risico van ongewenste effecten en de hoge graad van resistentie van pneumokokken in België, zou dit middel in deze indicatie enkel nog mogen worden gebruikt wanneer andere antibiotica gecontra-indiceerd zijn.


Le produit répulsif (D.E.E.T. ou autre) peut être appliqué en même temps que la crème solaire, mais il est recommandé d’utiliser une crème solaire avec un indice de protection plus élevé ou de prendre d’autres mesures de protection contre les rayons UV [www.itg.be/itg/Uploads/medServ/ndengue.pdf].

De repellant (D.E.E.T. of andere) kan samen met de zonnecrème worden aangebracht, maar men raadt aan een zonnecrème met hogere beschermingsfactor


Lors de ce choix, il convient de tenir compte d’une part du profil du patient (entre autres son âge et son poids, les conséquences éventuelles d'une hypoglycémie, la présence de complications du diabète et d'une comorbidité), et d’autre part des avantages escomptés, des effets indésirables et des contre-indications propres à chaque antidiabétique.

Bij deze keuze dient enerzijds rekening te worden gehouden met het profiel van de patiënt (o.a. zijn leeftijd en lichaamsgewicht, de eventuele gevolgen van hypoglykemie, het bestaan van diabetescomplicaties en comorbiditeit) en anderzijds met de te verwachten voordelen, de ongewenste effecten en de contra-indicaties eigen aan elk antidiabeticum.


Ce choix est basé sur l’efficacité reconnue de la nitrofurantoïne, sur la faible incidence de résistance des germes pathogènes urinaires à cet antiseptique, sur sa bonne tolérance en traitement aigu, sur la nécessité de réserver des antibiotiques efficaces dans cette indication, les fluoroquinolones, à d’autres indications.

Deze keuze is gebaseerd op de bewezen werkzaamheid van nitrofurantoïne, op de lage incidentie van resistentie onder uropathogenen tegen dit antisepticum, op het feit dat dit middel goed verdragen wordt bij behandelingen van korte duur en op de noodzaak om andere antibiotica die eveneens efficiënt zijn in deze indicatie (de fluorochinolonen) voor te behouden voor andere indicaties.


Le fébuxostat est indiqué dans le traitement de l’hyperuricémie chronique (et remboursé en cas d’intolérance, de contre-indication ou d’inefficacité de l’allopurinol).

Febuxostat is geïndiceerd voor de behandeling van chronisch hyperuricemie (en terugbetaald bij intolerantie, contra-indicatie of inefficiëntie van allopurinol).


w