Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Autisme
Autres arthropathies spécifiques
Autres lymphadénites non spécifiques
Autres troubles spécifiques de la personnalité
De la petite enfance
Delirium tremens
Dysménorrhée
Démence alcoolique SAI
Grincement des dents
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Prurit
Psychogène
Psychose
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
Syndrome de Kanner Trouble autistique
Torticolis

Traduction de «autres dispositions spécifiques » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complicatio ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


Définition: Groupe de troubles caractérisés par un début précoce (habituellement au cours des cinq premières années de la vie), un manque de persévérance dans les activités qui exigent une participation cognitive et une tendance à passer d'une activité à l'autre sans en finir aucune, associés à une activité globale désorganisée, incoordonnée et excessive. Les troubles peuvent s'accompagner d'autres anomalies. Les enfants hyperkinétiques sont souvent imprudents et impulsifs, sujets aux accidents, et ont souvent des problèmes avec la discipline à cause d'un manque de respect des règles, résultat d'une absence de réflexion plus ...[+++]

Omschrijving: Een groep stoornissen die worden gekenmerkt door een vroeg begin (doorgaans in de eerste vijf levensjaren), gebrek aan doorzettingsvermogen bij activiteiten die cognitieve betrokkenheid vereisen en een neiging om van de ene bezigheid naar de andere te gaan zonder er een af te maken en door slecht georganiseerde, slecht gereguleerde en overmatige activiteit. Er kunnen tevens verscheidene andere afwijkingen optreden. Hyperkinetische kinderen zijn vaak roekeloos en impulsief, vaak betrokken bij ongelukken en komen in disciplinaire problemen door onnadenkend overtreden van regels en niet zozeer door opzettelijke ongehoorzaamheid. Hun relaties met volwassenen zijn dikwijls ongeremd, zonder de gebruikelijke voorzichtigheid en terugh ...[+++]


Définition: Trouble envahissant du développement, qui diffère de l'autisme infantile par l'âge de survenue ou parce qu'il ne répond pas à l'ensemble des trois groupes de critères diagnostiques d'un autisme infantile. Cette catégorie doit être utilisée pour classer un développement anormal ou altéré, se manifestant après l'âge de trois ans et ne présentant pas des manifestations pathologiques suffisantes dans un ou deux des trois domaines psychopathologiques nécessaires pour le diagnostic d'autisme (interactions sociales réciproques, communication, comportement restreint, stéréotypé et répétitif); il existe toutefois des anomalies caractéristiques dans l'un ou l'autre de ces do ...[+++]

Omschrijving: Een pervasieve ontwikkelingsstoornis die verschilt van vroegkinderlijk autisme, hetzij op het punt van de beginleeftijd, hetzij doordat zij niet voldoet aan alle drie groepen diagnostische criteria. Deze subcategorie dient gebruikt te worden indien er sprake is van een afwijkende en gestoorde ontwikkeling die pas na het derde levensjaar aanwezig is en van onvoldoende aantoonbare-afwijkingen op één of twee van de drie psychopathologische gebieden die vereist zijn voor de diagnose autisme (te weten, sociale interacties; communicatie; en beperkt, stereotiep zich herhalend gedrag) ondanks kenmerkende afwijkingen op de andere gebieden. Atypisch autisme ontstaat me ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé par la présence de craintes de l'enfance, hautement spécifiques d'une phase de développement, et survenant (à un certain degré) chez la plupart des enfants, mais dont l'intensité est anormale. Les autres craintes qui surviennent dans l'enfance, mais qui ne font pas partie du développement psychosocial normal (par exemple une agoraphobie), doivent être classées dans la catégorie appropriée de la section F40-F48.

Omschrijving: Verwijst naar angsten op kinderleeftijd die uitgesproken specifiek zijn voor een bepaalde ontwikkelingsfase en (in enige mate) bij de meeste kinderen voorkomen, maar abnormaal hevig zijn. Angsten die op kinderleeftijd ontstaan, maar geen deel uitmaken van een normale psychosociale ontwikkeling (bijvoorbeeld agorafobie), dienen gecodeerd te worden in de desbetreffende categorie van blok F40-F48


Autres lymphadénites non spécifiques

overige gespecificeerde vormen van niet-specifieke lymfadenitis


Définition: Trouble envahissant du développement caractérisé par: a) un développement anormal ou altéré, manifeste avant l'âge de trois ans, avec b) une perturbation caractéristique du fonctionnement dans chacun des trois domaines psychopathologiques suivants: interactions sociales réciproques, communication, comportement (au caractère restreint, stéréotypé et répétitif). Par ailleurs, le trouble s'accompagne souvent de nombreuses autres manifestations non spécifiques, par exemple des phobies, des perturbations du sommeil et de l'alimentation, des crises de colère et des gest ...[+++]

Omschrijving: Een pervasieve ontwikkelingsstoornis die is gedefinieerd door: a) de aanwezigheid van een afwijkende of beperkte ontwikkeling die aan het licht treedt voor het derde levensjaar en b) kenmerkend afwijkend-functioneren op alle drie psychopathologische terreinen: sociale interactie; communicatie; en beperkt, stereotiep zich herhalend gedrag. Naast deze specifieke diagnostische-kenmerken komt vaak een reeks andere niet-specifieke problemen voor, zoals fobieën, slaap- en eetstoornissen, temper tantrums en (tegen zichzelf ge ...[+++]


Définition: Altération sévère du développement de la coordination motrice, non imputable exclusivement à un retard mental global ou à une affection neurologique spécifique, congénitale ou acquise. Dans la plupart des cas, un examen clinique détaillé permet toutefois de mettre en évidence des signes traduisant une immaturité significative du développement neurologique, par exemple des mouvements choréiformes des membres, des syncinésies d'imitation, et d'autres signes moteurs associés, ainsi que des perturbations de la coordination mot ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis waarin het belangrijkste kenmerk een ernstige stoornis is van de ontwikkeling van de motorische coördinatie die niet alleen verklaard kan worden in termen van algemene intellectuele achterstand of van een specifieke aangeboren of -verworven neurologische stoornis. Niettemin laat een zorgvuldig klinisch onderzoek in de meeste gevallen een uitgesproken onrijpheid van het zenuwstelsel zien in de zin van choreatiforme bewegingen van niet-ondersteunde ledematen of spiegelbewegingen en andere daarmee gepaard gaande motorische kenmerken, evenals tekenen van gestoorde coördinatie van de fijne en grove motoriek. | Neven ...[+++]


Définition: Tous les autres troubles des sensations, des fonctions et du comportement, non dus à un trouble physique, qui ne sont pas sous l'influence du système neurovégétatif, qui se rapportent à des systèmes ou à des parties du corps spécifiques, et qui sont étroitement liés d'un point de vue chronologique avec des événements ou des problèmes stressants. | Dysménorrhée | Dysphagie, y compris la boule hystérique | Prurit | Torticolis | Grincement des dents (bruxisme) | psychogène

Omschrijving: Alle andere stoornissen met betrekking tot gewaarwording, functie en gedrag, niet ten gevolge van lichamelijke stoornissen, die niet verlopen via het autonome zenuwstelsel, die beperkt blijven tot specifieke systemen of delen van het lichaam en die in de tijd nauw samengaan met stressvolle gebeurtenissen of problemen. | Neventerm: | psychogene dysmenorroe | psychogene dysfagie, inclusief globus hystericus | psychogene pruritus | psychogene torticollis | tandenknarsen


Autres troubles spécifiques de la personnalité

overige specifieke persoonlijkheidsstoornissen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dispositions nationales ou autres dispositions spécifiques applicables pour les

Nationale en andere toepasselijke regelingen voor de verstrekking van een


Cet effort de promotion de la qualité et le résultat qui en est attendu, justifient que des dispositions spécifiques permettent à la fois de revaloriser les prestations de tels médecins accrédités et d'en faciliter l'accès aux assurés: d'une part, un supplément d'honoraires pour le médecin accrédité et d'autre part, une réduction de la participation personnelle de l'assuré sont prévus à partir du 1er janvier 1995.

Die inspanning tot kwaliteitspromotie en het resultaat dat ervan wordt verwacht, verantwoorden dat men met specifieke bepalingen én de verstrekkingen van dergelijke geaccrediteerde artsen kan herwaarderen én de toegang daartoe voor de verzekerden kan vergemakkelijken: met ingang van 1 januari 1995 wordt voorzien, eensdeels in een bijkomend honorarium voor de geaccrediteerde arts en anderdeels in een vermindering van het persoonlijk aandeel van de verzekerde.


Une autre disposition spécifique est aussi prévue en faveur des enfants de moins de seize ans qui ne remplissent pas les conditions prévues à l’article 4 de la loi sur le MAF : certains handicapés bénéficiaires d’une allocation d’intégration ; des personnes qui bénéficiaient de la franchise sociale sans être bénéficiaires de l’intervention majorée de l’assurance.

Er is een andere specifieke bepaling voor kinderen, jonger dan zestien jaar, die niet voldoen aan de voorwaarden van artikel 4 van de wet betreffende de MAF : sommige personen met een handicap die een integratietegemoetkoming genieten ; personen die de sociale franchise kregen zonder de verhoogde verzekeringstegemoetkoming te genieten.


Les dispositions de la présente décision sont sans préjudice des dispositions d’autres actes de l’Union régissant des aspects spécifiques de la surveillance des menaces transfrontières graves sur la santé, de l’alerte précoce en cas de telles menaces, de la coordination de la planification de la préparation et de la réaction face à de telles menaces, et de la coordination de la lutte contre celles-ci, y compris des mesures établissant des normes de qua ...[+++]

De bepalingen van dit besluit doen geen afbreuk aan bepalingen van andere rechtshandelingen van de Unie inzake specifieke aspecten van de controle van, de vroegtijdige waarschuwing bij, de coördinatie van paraatheids- en reactieplanningen bij en de coördinatie van de bestrijding van ernstige grensoverschrijdende bedreigingen van de gezondheid, waaronder maatregelen tot vaststelling van kwaliteits- en veiligheidsnormen voor specifieke goederen en maatregelen voor specifieke economische activiteiten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lorsqu’un propriétaire met à disposition d’un autre opérateur ses terres agricoles, qui du propriétaire ou du preneur est responsable des produits cultivés dans le cadre des contrôles en matière de sécurité de la chaîne alimentaire effectués par l’Agence et plus spécifiquement de la tenue des registres ?

Als een eigenaar zijn landbouwgrond ter beschikking stelt van een andere operator, wie – de eigenaar of de pachter – is dan aansprakelijk voor de geteelde producten in het kader van de controles op de veiligheid van de voedselketen die door het Agentschap worden verricht en meer bepaald voor het bijhouden van de registers?


2.2. Arrêté royal du 22 décembre 2005 relatif à l’hygiène des denrées alimentaires __________ 8 2.2.1. Dispositions générales applicables aux locaux utilisés pour les denrées alimentaires (autres que ceux qui sont énumères au point 1.1.2) ____________________________________ 8 2.2.2. Prescriptions spécifiques pour les distributeurs automatiques ___________________ 8

2.2 Koninklijk besluit van 22 december 2005 betreffende levensmiddelenhygiëne __________ 7 2.2.1 Algemene eisen voor bedrijfsruimten voor levensmiddelen (andere dan vermeld in punt 1.1.2) ____________________________________________________________________ 7 2.2.2 Specifieke voorschriften voor automaten ____________________________________ 8


Outre les actions-engagements spécifiques à l’INAMI qui sont formulés dans le présent article, l’INAMI contribuera également de façon active à la réalisation des objectifs communs en matière d’audit interne, formulés par les IPSS dans le cadre des dispositions communes de la 4 e génération de Contrats d’administration (cf. article 59), notamment au niveau du développement du réseau PLATINA et de l’harmonisation de la fonction d’audit interne au sein des IPSS avec les activités des autres ...[+++]

Naast de RIZIV-specifieke actie-verbintenissen die in dit artikel worden geformuleerd, zal het RIZIV ook actief bijdragen tot de realisatie van de gemeenschappelijke doelstellingen inzake interne audit die door de OISZ zijn geformuleerd in het kader van de gemeenschappelijke bepalingen van de 4 e generatie Bestuursovereenkomsten (cf. artikel 59), o.m. op vlak van de ontwikkeling van het PLATINA-netwerk en de afstemming van de interne auditfunctie in de OISZ met de activiteiten van de andere toezichtsactoren zoals bijvoorbeeld het Rekenhof.


Un dépliant a vu le jour, destiné au grand public, et une brochure cible plus spécifiquement les dispensateurs de soins et d’autres partenaires directs de l’INAMI l’installation sur le site internet de l’INAMI d’une banque de données relative à la réglementation en matière d’assurance SSI le renforcement de la gestion des risques et du contrôle interne en développant des méthodes et des techniques adaptées mises à la disposition du personnel la réalisation d’un exercice d’ ...[+++]

Er is een folder opgemaakt voor het brede publiek, en ook een meer uitgebreide brochure voor de zorgverleners en andere directe partners van het RIZIV plaatsen op de website van een databank met reglementering inzake de GVU-verzekering versterken van de risicobeheersing en interne controle door aangepaste methoden en technieken terzake te ontwikkelen en ter beschikking te stellen van het personeel realiseren van een zelfevaluatie-oefening naar CAF-model (zie punt III).


Dans la perspective des estimations des besoins et de la fixation de l'objectif budgétaire pour 2007 d'une part, et de l'adaptation des dispositions de l'article 147 précité d'autre part, la Commission de conventions MSP-OA souhaite se concerter avec les représentants des kinésithérapeutes sur une nomenclature et des honoraires spécifiques en cas de prestations de kinésithérapie effectuées à la suite d'une problématique somatique.

Met het oog op enerzijds de behoefteramingen voor 2007 en de vaststelling van het begrotingsobjectief voor 2007 en de aanpassing van de bepalingen van het hoger genoemde artikel 147, wenst de Overeenkomstencommissie PVT-VI met de vertegenwoordigers van de kinesitherapeuten te overleggen over een specifieke nomenclatuur en honorering in geval van kinesitherapieprestaties als gevolg van een somatische problematiek.


Dans la perspective des estimations des besoins et de la fixation de l'objectif budgétaire pour 2007 d'une part, et de l'adaptation des dispositions de l'article 147 précité d'autre part, la Commission de conventions MSP-O.A. souhaite se concerter avec les représentants des kinésithérapeutes sur une nomenclature et des honoraires spécifiques en cas de prestations de kinésithérapie effectuées à la suite d'une problématique somatique.

Met het oog op enerzijds de behoefteramingen voor 2007 en de vaststelling van het begrotingsobjectief voor 2007 en de aanpassing van de bepalingen van het hoger genoemde artikel 147, wenst de Overeenkomstencommissie PVT-V. I. met de vertegenwoordigers van de kinesitherapeuten te overleggen over een specifieke nomenclatuur en honorering in geval van kinesitherapieprestaties als gevolg van een somatische problematiek.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

autres dispositions spécifiques ->

Date index: 2024-03-20
w