Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «autres les données médicales communiquées » (Français → Néerlandais) :

Le médecin généraliste est le coordinateur des soins, le spécialiste est un coach et référent. le suivi et le traitement sur base de recommandations de bonne pratique l’octroi d’avantages au patient (réduction du ticket modérateur, tigettes gratuites pour l’autocontrôle des glycémies, etc) des outils informatiques adaptés, notamment pour la gestion et la communication sécurisée de données médicales une collaboration locorégionale structurée et soutenue afin de mieux donner accès aux soins nécessaires (comme l’éducation à l’autogestion de la maladie ou le matériel d’autocontrôle) et d’organiser la formation et l’évaluation entre pairs sur base des données médicales une évaluation globale des résultats de cette nouvelle approche en utilis ...[+++]

De huisarts is de coördinator van de zorgen, de geneesheer-specialist is een coach en referent. de opvolging en de behandeling op basis van aanbevelingen voor goede praktijkvoering de toekenning van voordelen aan de patiënt (vermindering remgeld, gratis strookjes voor de glycemiemetingen in het kader van de zelfcontrole, enz) aangepaste informaticamiddelen, met name voor het beheer en de beveiligde communicatie van medische gegevens een gestructureerde en ondersteunde locoregionale samenwerking, om een betere toegang te geven tot de nodige zorgen (zoals educatie met betrekking tot de zelfregulatie van de ziekte of het materiaal voor zelf ...[+++]


Une évaluation globale des résultats de cette nouvelle approche en utilisant entre autres les données médicales communiquées par l’ensemble des médecins généralistes participants.

Een globale evaluatie van de resultaten van deze nieuwe benadering, onder andere door gebruik te maken van de medische gegevens meegedeeld door alle deelnemende huisartsen.


En combinaison avec les données médicales communiquées par le Registre belge pour l'étude des problèmes de croissance et de puberté, il est possible d’analyser les risques de décès.

In combinatie met de medische gegevens die worden meegedeeld door het Belgisch register voor studie van groei- en puberteitsproblemen kunnen de risico’s op overlijden worden geanalyseerd.


Étant donné que vos données à caractère personnel et vos données médicales sont communiquées, de manière non codée, par le Centre d’expertise médicale au chercheur, le chercheur est tenu de demander à cet effet votre consentement préalable.

Aangezien uw persoonsgegevens en medische gegevens op niet-gecodeerde wijze door het Centrum voor medische expertise worden meegedeeld aan de onderzoeker, is de onderzoeker verplicht om u hiervoor uw voorafgaandelijk toestemming te vragen.


12. Le Comité sectoriel attire l’attention sur le fait que la personne concernée donne son consentement par écrit pour participer à l’étude scientifique et consent qu'une tierce partie communique certaines données à caractère personnel au chercheur, ne porte pas préjudice à la qualification de ‘traitement ultérieur’, en ce qui concerne les données à caractère personnel qui sont communiquées par ce tiers, en l’espèce le Centre d’ ...[+++]

12. Het Sectoraal comité wijst er op dat het feit dat de betrokkene een schriftelijke toestemming verleent om deel te nemen aan de wetenschappelijke studie en ermee instemt dat een derde bepaalde persoonsgegevens meedeelt aan de onderzoeker, geen afbreuk doet aan de kwalificatie van ‘latere verwerking’ wat betreft de persoonsgegevens die door die derde, in casu het Centrum voor Medische Expertise, worden meegedeeld.


Il est prévu d’établir un protocole qui comprend une description précise des conditions et modalités selon lesquelles les données peuvent être enregistrées ou conservées au moyen d’un procédé électronique, photographique, optique ou de toute autre technique ou communiquées d’une autre manière que sur un support papier, ainsi que les conditions et modalités selon lesquelles ces données sont reproduites sur papier ou sur tout autre support lisible.

Er wordt voorzien in de opmaak van een protocol dat een nauwkeurige omschrijving van de voorwaarden en modaliteiten omvat, volgens welke de gegevens kunnen worden opgeslagen of bewaard door middel van een elektronische, fotografische, optische of elke andere techniek, of meegedeeld op een andere wijze dan op een papieren drager, evenals de voorwaarden en modaliteiten volgens dewelke deze gegevens worden weergegeven op papier of op elke andere leesbare drager.


Protocole, rédigé le 17 mars 2010 par la Commission de conventions praticiens de l’art infirmier - organismes assureurs, portant les conditions et les modalités selon lesquelles force probante jusqu'à preuve du contraire peut être accordée aux données qui sont enregistrées ou conservées au moyen d'un procédé électronique ou communiquées d'une autre manière que sur un support papier, ainsi que les conditions et les modalités selon lesquelles ces données sont reproduites sur papier ou sur tout autre support lisible.

Protocol, opgemaakt op 17 maart 2010 door de Overeenkomstencommissie verpleegkundigen - verzekeringsinstellingen, houdende de voorwaarden en modaliteiten volgens welke bewijskracht kan worden gegeven tot het bewijs van het tegendeel aan gegevens die worden opgeslagen of bewaard door middel van een elektronische techniek of medegedeeld op een andere wijze dan op een papieren drager, evenals de voorwaarden en modaliteiten volgens welke deze gegevens worden weergegeven op papieren drager of op elke andere leesbare drager.


Les données que le pouvoir organisateur a mentionnées à ce sujet dans son dossier de demande (ainsi que toutes les données ultérieures que l’établissement transmet au Service des soins de santé et qui complètent et corrigent les données initiales) sont à caractère public et peuvent donc être communiquées par l’Inami entre autres au bénéfice des patients.

De gegevens die de inrichtende macht ter zake in haar aanvraagdossier vermeldt (alsmede alle latere gegevens die de inrichting aan de Dienst voor geneeskundige verzorging bezorgt en die de oorspronkelijke gegevens ter zake aanvullen en corrigeren), hebben een openbaar karakter en mogen derhalve door het RIZIV worden bekendgemaakt, onder meer ten behoeve van de patiënten.


D’une façon générale, dès qu’un gestionnaire de dossiers constate, sur la base des premières données médicales qui lui sont communiquées par la victime et plus particulièrement par son médecin conseil, que le dommage encouru est grave et qu’il est question d’une invalidité ou d’une incapacité de travail (par exemple paralysie totale ou partielle, cécité.), il propose d’entamer une EMA dans l’intérêt de la victime.

In het algemeen zal een dossierbeheerder vanaf het ogenblik dat hij vaststelt, op basis van de eerste medische gegevens die hem worden meegedeeld door het slachtoffer en in het bijzonder door zijn raadsgeneesheer, dat de opgelopen schade ernstig is en er sprake is van een invaliditeit of werkongeschiktheid (bv gehele of gedeeltelijke verlamming, blindheid,) voorstellen om in het belang van het slachtoffer een MME op te starten.


Dès réception, l’organisme assureur vérifiera l’information communiquée, complètera ou modifiera éventuellement les données relatives au code titulaire, marquera son accord ou son refus motivé de paiement sur les documents et renverra un exemplaire à la maison médicale avant le 20 du mois (t).

Bij ontvangst zal de verzekeringsinstelling de meegedeelde informatie controleren, eventueel de gegevens over de code gerechtigde aanvullen of wijzigen, zijn akkoord of gemotiveerde weigering tot betaling op de documenten aanbrengen en één exemplaar terugsturen aan het medisch huis vòòr de 20 e van de maand (t).


w