Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Art. 2.
R - A.M. 24-12-96 - M.B. 31-12 - éd. 3

Traduction de «aux avantages complémentaires » (Français → Néerlandais) :

Art. 2. [R - A.M. 24-12-96 - M.B. 31-12 - éd. 3] ( ) Les organismes débiteurs de pensions et d'avantages complémentaires sont tenus de transmettre à l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, la déclaration des données relatives aux pensions et avantages complémentaires dans les formes et selon le modèle repris en annexe au présent arrêté.

Art. 2. [V - M.B. 24-12-96 - B.S. 31-12 - ed. 3] ( ) De uitbetalingsinstellingen van pensioenen en aanvullende voordelen zijn ertoe gehouden aan het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering de aangifte te bezorgen van de gegevens in verband met de pensioenen en aanvullende voordelen in de vorm en volgens het model dat als bijlage bij dit besluit gaat.


Art. 4. Les organismes débiteurs doivent envoyer à l'Institut toutes les déclarations des données relatives aux pensions et avantages complémentaires, dans la forme prescrite par le Ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions, au plus tard le 8ème jour ouvrable à compter de la fin du mois au cours duquel ces pensions et avantages complémentaires ont été payés.

Art. 4. De uitbetalingsorganismen moeten uiterlijk de achtste werkdag na het einde van de maand tijdens welke die pensioenen en bijkomende voordelen werden uitbetaald, aan het Rijksinstituut alle aangiften bezorgen van de gegevens in verband met de pensioenen en bijkomende voordelen, in de vorm voorgeschreven door de Minister tot wiens bevoegdheid de Sociale Zaken behoren.


Si vous êtes affilié à notre package d’avantages Comfort ou Comfort+, Vous avez droit aux avantages complémentaires ci-dessous.

Indien u bent aangesloten bij Comfort of Comfort+ heeft u eveneens recht op:


Actuellement, cette situation est organisée par les articles 31, § 2 et 32 § 1er de la loi du 28 avril 2003 relative aux pensions complémentaires et au régime fiscal de celles-ci et de certains avantages complémentaires en matière de sécurité sociale.

Nu wordt die situatie geregeld door de artikelen 31, § 2 en 32, § 1, van de wet van 28 april 2003 betreffende de aanvullende pensioenen en het belastingstelsel van die pensioenen en van sommige aanvullende voordelen inzake sociale zekerheid.


La couverture de base d’Euromut comprend le remboursement de vos soins de santé et l’accès aux services suivants : des avantages complémentaires, Medimut, le service social, la carte avantages, le fonds de réserve.

De basisdekking van Euromut vergoedt uw kosten voor gezondheidszorg en geeft u toegang tot de volgende diensten: de verplichte ziekteverzekering, aanvullende voordelen, Medimut, de Dienst Maatschappelijk Werk, de voordeelkaart en het reservefonds.


Lorsqu'à une même personne sont accordées une ou plusieurs pensions n'ayant pas subi la retenue d'office conformément au § 1er, mais dont le montant global éventuellement majoré du montant des avantages complémentaires et des pensions ou avantages accordés par des institutions étrangères ou supranationales est supérieur au plancher, l'Institut ordonne aux organismes débiteurs d'effectuer la retenue sans tenir compte du plancher.

Wanneer aan een zelfde persoon één of meer pensioenen worden toegekend waarop de inhouding van ambtswege niet overeenkomstig § 1 is verricht, maar waarvan het totaal bedrag, eventueel verhoogd met het bedrag van de aanvullende voordelen en van de pensioenen of voordelen, toegekend door buitenlandse of supranationale instellingen, hoger is dan de drempel, geeft het Rijksinstituut de uitbetalingsorganismen opdracht de inhouding te doen zonder rekening te houden met de drempel.


Compte tenu des nombreux avantages complémentaires dont jouissent les membres du personnel et les pensionnés de la SNCB en tant que bénéficiaires du Fonds des œuvres sociales, l’affiliation obligatoire à la Caisse des soins de santé de la SNCB Holding, telle qu’elle est prévue par l’article 118 , alinéa 2, de la loi coordonnée du 14 juillet 1994, n’est pas contraire aux articles 10 et 11 de la Constitution.

Rekening houdende met de talrijke aanvullende voordelen die de personeelsleden en de gepensioneerden van de NMBS genieten in hun hoedanigheid van rechthebbenden van het Fonds voor Sociale Werken is de verplichte aansluiting bij de Kas der geneeskundige verzorging van de NMBS Holding, zoals is bepaald in artikel 118, 2e lid, van de gecoördineerde Wet van 14 juli 1994, niet in tegenspraak met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet.


Les rentes d’orphelin à caractère extra-légal et les avantages complémentaires de pensions extra-légaux, sont soumis aux retenues précitées lorsqu’ils sont cumulés avec des pensions d’orphelins visées par la loi du 15/05/1984 précitée.

De extralegale wezenrenten en de aanvullende extralegale pensioenvoordelen zijn onderworpen aan de voormelde inhoudingen als zij worden gecumuleerd met de wezenpensioenen bedoeld in de bovenvermelde wet van 15/05/1984.


Les cotisations relatives aux avantages complémentaires seront à charge des deux titulaires.

Iedere titularis betaalt zijn bijdragen voor bijkomende voordelen.


Que, par contre, l’alinéa 2 du paragraphe 3 de l’article 225 précise que pour l’application de cette disposition il y a lieu de tenir compte d’un douzième du montant des avantages payés annuellement, tels que le primes, les participations aux bénéfices, le treizième mois, les gratifications, le double pécule ou les montants payés aux travailleurs en complément de ce double pécule, ainsi que le pécule de vacances ou le pécule complémentaire payé aux bénéficiaires d’une pension de retraite ou de survie ;

Dat, daarentegen, artikel 225, § 3, tweede lid, preciseert dat voor de toepassing van deze bepaling rekening moet worden gehouden met een twaalfde van het bedrag van de jaarlijkse uitbetaalde voordelen, zoals de premies, de aandelen in de winst, de dertiende maand, de gratificaties, het dubbel vakantiegeld of de bedragen aan de werknemers betaald ter aanvulling van het dubbel vakantiegeld, alsmede het vakantiegeld of het aanvullend vakantiegeld uitbetaald aan de rechthebbenden op een rust- of overlevingspensioen;


w