Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Art. 2.
R - A.M. 24-12-96 - M.B. 31-12 - éd. 3

Traduction de «cotisations relatives aux avantages complémentaires » (Français → Néerlandais) :

Les cotisations relatives aux avantages complémentaires seront à charge des deux titulaires.

Iedere titularis betaalt zijn bijdragen voor bijkomende voordelen.


La plateforme diabète de la Mutualité Libre Securex Vous êtes en ordre de cotisations pour vos avantages complémentaires (Comfort! ou Comfort+!, vous disposez d’un Dossier Médical Global (DMG) et d’un passeport du diabète ?

Het diabetesplatform van je ziekenfonds Als je in orde bent met je bijdragen voor de aanvullende voordelen (o.a. ‘Comfort!’ en ‘Comfort+!’, een Globaal Medisch Dossier (GMD) en een diabe tes pas hebt, dan kan je deelnemen aan het platform ‘obesitas’, een ondersteuningsprogramma van het Onafhankelijk Ziekenfonds Securex voor mensen met diabetes.


Art. 2. [R - A.M. 24-12-96 - M.B. 31-12 - éd. 3] ( ) Les organismes débiteurs de pensions et d'avantages complémentaires sont tenus de transmettre à l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, la déclaration des données relatives aux pensions et avantages complémentaires dans les formes et selon le modèle repris en annexe au présent arrêté.

Art. 2. [V - M.B. 24-12-96 - B.S. 31-12 - ed. 3] ( ) De uitbetalingsinstellingen van pensioenen en aanvullende voordelen zijn ertoe gehouden aan het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering de aangifte te bezorgen van de gegevens in verband met de pensioenen en aanvullende voordelen in de vorm en volgens het model dat als bijlage bij dit besluit gaat.


Art. 4. Les organismes débiteurs doivent envoyer à l'Institut toutes les déclarations des données relatives aux pensions et avantages complémentaires, dans la forme prescrite par le Ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions, au plus tard le 8ème jour ouvrable à compter de la fin du mois au cours duquel ces pensions et avantages complémentaires ont ...[+++]

Art. 4. De uitbetalingsorganismen moeten uiterlijk de achtste werkdag na het einde van de maand tijdens welke die pensioenen en bijkomende voordelen werden uitbetaald, aan het Rijksinstituut alle aangiften bezorgen van de gegevens in verband met de pensioenen en bijkomende voordelen, in de vorm voorgeschreven door de Minister tot wiens bevoegdheid de Sociale Zaken behoren.


Actuellement, cette situation est organisée par les articles 31, § 2 et 32 § 1er de la loi du 28 avril 2003 relative aux pensions complémentaires et au régime fiscal de celles-ci et de certains avantages complémentaires en matière de sécurité sociale.

Nu wordt die situatie geregeld door de artikelen 31, § 2 en 32, § 1, van de wet van 28 april 2003 betreffende de aanvullende pensioenen en het belastingstelsel van die pensioenen en van sommige aanvullende voordelen inzake sociale zekerheid.


Si vous êtes affilié à notre package d’avantages Comfort ou Comfort+, Vous avez droit aux avantages complémentaires ci-dessous.

Indien u bent aangesloten bij Comfort of Comfort+ heeft u eveneens recht op:


3.2.3. fraude ou de tentative de fraude ; 3.2.4. préjudice causé volontairement aux intérêts de la SMA et notamment en cas d’omission ou inexactitude intentionnelles dans ses déclarations lors de son affiliation ou lors de l’introduction des demandes de remboursement, ou pour refus de se conformer aux présentes dispositions; 3.2.5. résiliation par l’assureur en cas de non-paiement des cotisations ; 3.2.6. exclusion des services complémentaires mutualistes ; 3.2.7. muta ...[+++]

3.2.3. in geval van fraude of poging tot fraude; 3.2.4. wanneer er vrijwillig schade zou zijn berokkend aan de belangen van de VMOB en meer bepaald in geval van opzettelijk verzwijgen of opzettelijk onjuist meedelen van informatie in het kader van de verklaringen bij de aansluiting of bij de indiening van de terugbetalingsaanvragen, of nog in geval van weigering om zich te schikken naar onderhavige bepalingen; 3.2.5. in geval van opzegging door de verzekeraar, bij niet-betaling van de bijdragen; 3.2.6. bij uitsluiting uit de aanvullende diensten van de ziekenfondsen; 3.2.7. bij een mutatie naar een ander ziekenfonds dan de Onafhankel ...[+++]


Le droit aux interventions se termine à la fin du troisième mois suivant la période pour laquelle les cotisations d’assurance complémentaire sont payées.

Het recht op de tegemoetkomingen loopt tot het einde van de derde maand volgend op de periode waarvoor de bijdrage voor de aanvullende verzekering betaald zijn.


Comfort ou Comfort+ offrent aux clients affiliés (qui sont en règle de cotisations et qui ont accompli le stage éventuel) l’avantage suivant:

Comfort of Comfort+ kent aan de aangesloten klanten (die in orde zijn met hun bijdragen en de eventuele wachttijd hebben doorlopen) volgend voordeel toe:


Comfort+ offre aux clients affiliés (qui sont en règle de cotisations et qui ont accompli le stage éventuel) l’avantage suivant:

Comfort+ kent aan de aangesloten klanten (die in orde zijn met hun bijdragen en die de eventuele wachttijd doorlopen hebben) volgend voordeel toe:


w