Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aux femmes selon » (Français → Néerlandais) :

Rocuronium B. Braun ne doit être administré aux femmes enceintes et aux femmes qui allaitent que lorsque les bénéfices l’emportent sur les risques selon le médecin.

Rocuronium B. Braun mag alleen tijdens de zwangerschap of het geven van borstvoeding gebruikt worden wanneer volgens de arts de voordelen zwaarder wegen dan de risico’s.


La Bruxelloise est une course de 3, 6 ou 9 km (selon les souhaits) exclusivement réservée aux femmes ou aux hommes déguisés en femmes et dont les bénéfices servent à financer la lutte contre les cancers du sein à l’Institut Bordet.

De Brusselse is een loopwedstrijd van 3, 6 of 9 km (naar keuze) exclusief voor vrouwen of mannen vermomd als vrouw. De winsten worden aangewend voor de strijd tegen borstkanker in het Bordet Instituut.


3) Aux femmes allaitantes: -évitez autant que possible la consommation d’alcool; -si vous choisissez néanmoins de consommer de l’alcool, adaptez vos horaires de tétées: retardez la tétée (période d’attente variable selon la quantité d’alcool consommé et du poids de la mère; p.ex. pour 1 verre consommé en 30 min au moins par une femme de 70 kg, il est conseillé d’attendre au moins 2h avant d’allaiter) ou alors exprimez le lait avant la consommation d’alcool.

3) Aan de lacterende vrouwen: -vermijd zoveel mogelijk het verbruik van alcohol; -als u toch alcohol gebruikt, pas dan de uren waarop u borstvoeding geeft, aan: wacht met de borstvoeding ( wachtperiode afhankelijk van de hoeveelheid verbruikte alcohol en het gewicht van de moeder, bv. voor 1 glas verbruikt in minstens 30 minuten voor een vrouw van 70 kg wordt er aangeraden om minstens 2 uur te wachten vooraleer borstvoeding te geven). U kunt de melk ook afkolven alvorens alcohol te drinken.


Selon les données d'études épidémiologiques, la meilleure estimation du risque est celle applicable aux femmes sans THS : on peut s’attendre à environ 5 diagnostics de cancer de l'endomètre sur 1000 femmes âgées de 50 à 65 ans.

De beste raming van het risico is volgens gegevens uit epidemiologische studies, het risico dat bestaat bij vrouwen die geen HST gebruiken: bij ongeveer 5 per 1000 vrouwen zal naar verwachting endometriumkanker worden gediagnosticeerd tussen 50 en 65 jaar.


radioactives à visée thérapeutique, le corps ne pourra quitter l’hôpital que lorsque le débit de dose à 1 mètre sera inférieur ou égal à 20 µGy/h, soit la valeur fixée pour la sortie des patients par le groupe conjoint Conseil Supérieur d’Hygiène (section radiations) - Jury médical de la Commission spéciale (Recommandations du 16 mai 1997 relatives aux conditions et aux critères d’hospitalisation et de sortie des patients traités au moyen de radionucléides par voie métabolique) et les mesures de protection adéquates seront prises avant et après la sortie en vue de protéger la famille, le personnel hospitalier et le personnel des services funéraires (selon le radion ...[+++]

het lijk het ziekenhuis slechts verlaten wanneer het dosisdebiet op 1 meter kleiner is dan of gelijk aan 20 µGy/u, zijnde de waarde vastgesteld voor het ontslag van patiënten door de gezamenlijke werkgroep Hoge Gezondheidsraad (sectie straling) - Medische jury van de speciale Commissie (Aanbevelingen van 16 mei 1997 m.b.t. hospitalisatievoorwaarden en -criteria en ontslag van patiënten behandeld met radionucliden via metabolische weg). De passende beschermingsmaatregelen zullen genomen worden vóór en na het ontslag met als doel de bescherming van de familie, het ziekenhuispersoneel en het personeel van de diensten betrokken bij de lijkbezorging (afhankelijk van de betreffende radionuclide: dragen van handschoenen bij elke directe manipulati ...[+++]


Ce Programme a été établi selon les recommandations d’experts de l’Union européenne afin d’offrir aux femmes, un dépistage dont la qualité est contrôlée, tant au niveau des mammographies que des appareils utilisés.

Het werd opgesteld volgens de aanbevelingen van de experten van de Europese Unie om aan vrouwen een opsporingsprogramma te bieden waarvan de kwaliteit gecontroleerd is, zowel wat de mammografieën als wat de gebruikte apparatuur betreft.


Il faut constater dans ce cadre que le secret professionnel selon l'article 458 du Code pénal s'applique aux " médecins, chirurgiens, officiers de santé, pharmaciens, sages-femmes et toutes autres personnes dépositaires par état ou par profession, des secrets qu'on leur confie" .

Hierbij dient te worden opgemerkt dat het beroepsgeheim volgens artikel 458 van het Strafwetboek geldt voor “geneesheren, heelkundigen, officieren van gezondheid, apothekers, vroedvrouwen en alle andere personen die uit hoofde van hun staat of beroep kennis dragen van geheimen die hun zijn toevertrouwd”.


Selon les validateurs et les spécialistes, la détermination de la présence dÊanticorps irréguliers à 28 semaines nÊest plus nécessaire, si une prévention dÊiso-immunisation rhésus est administrée aux femmes Rh négatif à 28 semaines en routine.

De antistoffenbepaling op 28 weken is volgens de validatoren en experten niet meer nodig, indien aan Rh-negatieve vrouwen op 28 weken een routine ter preventie van Rhesus-iso-immunisatiewordt toegediend.


L'EIWH estime que les programmes de promotion de la santé et de prévention des maladies devraient s'adresser spécifiquement aux femmes, selon leur âge et leur statut socio-économique, et améliorer leur accès à des soins de santé appropriés, abordables et de qualité tout au long de leur vie.

Het EIWH pleit voor specifieke gezondheids- en preventieprogramma's voor vrouwen per leeftijdsgroep en sociaal-economische achtergrond, en voor levenslange toegang tot passende, betaalbare en hoogwaardige gezondheidszorg.


Le feedback destiné aux hôpitaux se propose dÊétudier le cas précis de la pyélonéphrite aiguë au sein dÊune population homogène de patientes, c'est-à-dire chez les femmes hospitalisées adultes non enceintes et nÊayant pas été traitées pour une lithiase au cours du même séjour (le feedback comporte deux parties selon lÊâge des patientes : entre 16 et 60 ans inclus, dÊune part et au-delà de 60 ans dÊautre part).

De feedback voor de ziekenhuizen concentreert zich op acute pyelonefritis binnen een homogene patiëntenpopulatie, d.w.z. gehospitaliseerde volwassen vrouwen die niet zwanger zijn en tijdens hetzelfde verblijf niet voor lithiasis zijn behandeld (de feedback bestaat uit twee delen volgens de leeftijd van de patiënten, van 16 tot en met 60 jaar enerzijds en boven 60 jaar anderzijds).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aux femmes selon ->

Date index: 2023-07-17
w