Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Borderline
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Explosive
Hallucinose
Jalousie
Malade chronique
Mauvais voyages
Névrose traumatique
Paranoïa
Personnalité agressive
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Traduction de «aux malades chroniques » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


Définition: Modification de la personnalité, persistant au moins deux ans, imputable à l'expérience traumatique d'une maladie psychiatrique sévère. Le changement ne peut pas s'expliquer par un trouble antérieur de la personnalité et doit être différencié d'une schizophrénie résiduelle et d'autres états morbides consécutifs à la guérison incomplète d'un trouble mental antérieur. Ce trouble se caractérise par une dépendance et une attitude de demande excessives vis-à-vis des autres, par la conviction d'avoir été transformé ou marqué par la maladie au point de ne pas parvenir à établir ou maintenir des relations interpersonnelles étroites e ...[+++]

Omschrijving: Een persoonlijkheidsverandering, ten minste twee jaar bestaand, die toegeschreven kan worden aan de traumatische ervaring van het lijden aan een ernstige psychiatrische-ziekte. De verandering kan niet verklaard worden door een voorafgaande persoonlijkheidsstoornis en dient gedifferentieerd te worden van een schizofrene resttoestand en andere toestanden van onvolledig herstel van een voorafgaande psychische stoornis. Deze stoornis wordt gekenmerkt door een overmatige afhankelijkheid van en een veeleisende houding tegenover anderen; door de overtuiging veranderd of gestigmatiseerd te zijn door de ziekte, leidend tot een onve ...[+++]


Modification de la peau due à une exposition chronique aux rayonnements non ionisants

huidveranderingen door chronische blootstelling aan niet-ioniserende straling


Autres modifications de la peau dues à une exposition chronique aux rayonnements non ionisants

overige gespecificeerde huidveranderingen door chronische blootstelling aan niet-ioniserende straling


Modifications de la peau dues à une exposition chronique aux rayonnements non ionisants

huidveranderingen door chronische blootstelling aan niet-ioniserende straling


Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par une tendance nette à agir de façon impulsive et sans considération pour les conséquences possibles, une humeur imprévisible et capricieuse, une tendance aux explosions émotionnelles et une difficulté à contrôler les comportements impulsifs, une tendance à adopter un comportement querelleur et à entrer en conflit avec les autres, particulièrement lorsque les actes impulsifs sont contrariés ou empêchés. Deux types peuvent être distingués: le type impulsif, caractérisé principalement par une instabilité émotionnelle et un manque de contrôle des impulsions, et le type borderline, caracté ...[+++]

Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door een duidelijke neiging tot impulsief handelen zonder rekening te houden met de gevolgen; de stemming is onberekenbaar en grillig. Er bestaat een neiging tot emotionele uitbarstingen en een onvermogen de heftige gedragsuitingen te beheersen. Er is een neiging tot ruziezoekerig gedrag en conflicten met anderen, vooral wanneer impulsieve daden worden verijdeld of gecontroleerd. Er kunnen twee typen worden onderscheiden: het impulsieve type, vooral gekenmerkt door emotionele instabiliteit en gebrekkige impulsbeheersing en het borderlinetype, dat bovendien wordt gekenmerkt door verstoringen van zelfbeeld, doelen en voorkeuren, door chronische ...[+++]


Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence répétée de l'événement traumatique, dans des souvenirs envahissants ( flashbacks ), des rêves ou des cauchem ...[+++]

Omschrijving: Ontstaat als een verlate of verlengde reactie op een stressveroorzakende gebeurtenis of situatie (van korte of lange duur) van een buitengewoon bedreigende of catastrofale aard, die bij vrijwel iedereen grote angst zou veroorzaken. Predisponerende factoren, zoals persoonlijkheidstrekken (b.v. compulsieve, asthene) of een voorgeschiedenis van neurotische ziekte, kunnen de drempel voor de ontwikkeling van het syndroom verlagen of zijn verloop verergeren, maar zijn noodzakelijk noch voldoende om het optreden ervan te verklaren. Typische kenmerken zijn onder meer episoden van herhaald herleven van het trauma in zich opdringende gedachten ('flashbacks'), dromen of nachtmerries, die optreden tegen de onveranderlijke achtergrond van ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Malgré le remboursement préférentiel accordé aux malades chroniques, certaines prestations nécessaires aux patients atteints de SEP (kinésithérapie, ergothérapie) reviennent encore très cher à la plupart d’entre eux;

Ondanks het voorkeurtarief dat toegekend wordt aan chronisch zieken, zijn bepaalde verstrekkingen die personen met MS nodig hebben (kinesitherapie, ergotherapie), nog altijd zeer duur voor het merendeel onder hen;


Accueil » Conférence nationale SOINS AUX MALADES CHRONIQUES 28/11/2013 - Bruxelles

Home » Conférence nationale SOINS AUX MALADES CHRONIQUES 28/11/2013 - Bruxelles


Plus d’un tiers de ces malades chroniques (34%) ont plus d’une pathologie chronique telle que définie dans notre étude et induisent 56% de l’ensemble des dépenses de soins de santé remboursées aux malades chroniques.

Meer dan 1/3 van die chronisch zieken (34%) lijdt aan meer dan één chronische aandoening, zoals bepaald in onze studie, en geeft aanleiding tot 56% van alle uitgaven voor geneeskundige verzorging, terugbetaald aan chronisch zieken.


NOTE : La ligne “Total : malades chroniques” se réfère aux malades chroniques (comptés une seule fois lorsque plusieurs pathologies

NOOT : De lijn ‘Totaal : chronische ziektes’ verwijst naar de chronische ziektes (die 1 keer meegeteld worden, wanneer meerdere


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D’autre part, malgré les extensions des interventions AO aux indépendants, la part de nos dépenses dans les dépenses nationales pour malades chroniques et Maximum à Facturer se réduisent encore, à respectivement 13,7% pour le Maximum à Facturer et 11,5% pour les malades chroniques.

Ondanks de uitbreidingen van het recht op de tegemoetkomingen VI’s voor de zelfstandigen, blijkt het aandeel van de uitgaven van de Onafhankelijke Ziekenfondsen, binnen de nationale uitgaven voor chronisch zieken en de maximumfactuur, overigens nog te dalen met respectievelijk 13,7% voor de maximumfactuur en 11,5% voor de chronisch zieken.


Les dépenses relatives aux honoraires médicaux, aux implants, aux MRS/MRPA/Centre de soins de jour et aux forfaits attribués aux malades chroniques sont en augmentation.

De uitgaven betreffende de medische honoraria, de implantaten, de RVT’s/ROB’s/dagverzorgingscentra en de forfaits die toegekend worden aan chronisch zieken, nemen toe.


Conférence nationale SOINS AUX MALADES CHRONIQUES 28/11/2013 - Bruxelles 30/11/2013 - Plus d'un quart des Belges déclarent souffrir d'une maladie chronique et cette proportion augmentera encore, vu le vieillissement de notre population.

Nationale conferentie ZORG VOOR CHRONISCH ZIEKEN 28/11/2013 - Brussel 30/11/2013 - Gezien de behandeling van chronische ziekten een grote uitdaging vormt, hebben de verschillende Belgische gezondheidsministers de wens uitgedrukt samen na te denken over de wijze waarop hun acties gecoördineerd kunnen worden ten bate van een gezondheidsbeleid dat rekening houdt met de behoeften van de patiënten en hun omgeving, maar eveneens met het potentieel en de verwachtingen van de Zorgverstrekkers.


Il ressort toutefois d’une étude des Mutualités Libres qu’il est nécessaire de mieux délimiter le groupe cible “malades chroniques”, pas uniquement pour prévenir des dérapages budgétaires mais aussi pour prendre en considération la relation entre les frais relatifs aux soins et l’affection chronique.

Uit een studie van de Onafhankelijke Ziekenfondsen blijkt echter dat het nodig is om de doelgroep van de ‘chronisch zieken’ beter af te bakenen, niet enkel om budgettaire ontsporing te voorkomen maar ook om enige relatie tussen kosten voor zorg en chronische aandoening te weerhouden.


Les Mutualités Libres demandent toutefois de coupler le maximum à facturer (MAF) pour les malades chroniques aux frais et quotes-parts personnelles qui découlent de l’affection chronique.

De Onafhankelijke Ziekenfondsen vragen echter om de maximumfactuur (MAF) voor chronisch zieken te koppelen aan de kosten en de persoonlijke aandelen die voortvloeien uit de chronische aandoening.


Conférence nationale SOINS AUX MALADES CHRONIQUES 28/11/2013 - Bruxelles

Nationale conferentie ZORG VOOR CHRONISCH ZIEKEN 28/11/2013 - Brussel




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aux malades chroniques ->

Date index: 2022-03-12
w