Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aux médecins comment » (Français → Néerlandais) :

Impuissance masculine Erecinfo : Solutions aux troubles de l'érection - Solutions - S'adresser au médecin - Comment me préparer ?

Impotentie Erecinfo : oplossingen op de erectieproblemen - Oplossingen - Zich richten tot een arts - Hoe bereid ik me best voor?


Dans le cadre de la mise en œuvre de l’article 7 de l’Arrêté royal du 8 juillet 2002 fixant les missions confiées aux cercles de médecins généralistes dans l’organisation des services de garde, un médecin généraliste demande comment les membres d’un cercle de médecins peuvent être mis au courant des zones dangereuses et des patients ayant un comportement dangereux au sein de la région couverte par ce cercle de médecins.

In het kader van de toepassing van artikel 7 van het KB van 8 juli 2002 tot vaststelling van de opdrachten verleend aan huisartsenkringen bij de organisatie van wachtdiensten, vraagt een huisarts op welke manier de leden van een huisartsenkring op de hoogte mogen gebracht worden van gevaarlijke zones en patiënten met gevaarlijk gedrag binnen de kringregio.


Au niveau des prescripteurs, il serait intéressant de réaliser des études pour voir comment les médecins se positionnent par rapport à la prescription des benzodiazépines ; comment répondent-ils aux demandes de leurs patients qui ont des problématiques sociales et psychologiques ?

Wat betreft de personen die voorschrijven, zou het nuttig zijn om studies uit te voeren teneinde na te gaan hoe de artsen staan t.o.v. het voorschrijven van benzodiazepines ; hoe komen ze tegemoet aan de vraag van een patiënt die betrekking heeft op sociale en psychologische problemen?


Comment Médecins Sans Frontières se prépare-t-elle aux catastrophes naturelles ?

Is het mogelijk om een medewerker in het buitenland te interviewen?


Les médecins-conseils, à la suite de l'exécution de leur mission prévue dans le présent article, font rapport à leur direction médicale en signalant notamment comment ils ont pris leur décision, quels sont les scores qui figurent dans les échelles d'évaluation jointes aux demandes d'intervention et, en cas de modification, quels sont les scores sur lesquels se base leur propre décision.

De adviserend geneesheren brengen ter uitvoering van hun opdracht waarin voorzien is in dit artikel, verslag uit bij hun medische directie en vermelden daarbij met name hoe ze hun beslissing hebben genomen, welke scores zijn opgegeven in de evaluatieschalen die bij de aanvragen tot tegemoetkoming zijn gevoegd en, in geval van wijziging, op welke scores hun eigen beslissing stoelt.


La question se pose concrètement de savoir comment les médecins réussiront à donner aux patients toutes les informations que ceux-ci doivent obligatoirement recevoir.

De vraag stelt zich concreet hoe de artsen al de verplichte informaties t.a.v.de patiënten gaan kunnen verschaffen.


L'on est frappé aussi par le fait qu'il n'ait pas été prévu comment conserver de manière électronique les demandes écrites du patient qui, suivant la loi relative aux droits du patient, doivent être reprises dans le dossier. De même ont été oubliés l'enregistrement de décisions importantes du patient dont le médecin généraliste peut avoir connaissance comme la désignation d'un mandataire (article 14, §1er), le refus par écrit du consentement à une intervention déterminée (article 8, §4, quatrième alinéa) et l'opposition du patient à l ...[+++]

Opvallend is ook dat niet is voorzien op welke wijze de schriftelijke verzoeken van de patiënt die volgens de Patiëntenrechtenwet in het dossier dienen opgenomen te worden, elektronisch kunnen bewaard worden, zoals evenmin gedacht werd aan het opslaan van belangrijke beslissingen van de patiënt waarvan de huisarts kennis kan krijgen als bv. de aanwijzing van een benoemde vertegenwoordiger (artikel 14, §1), de schriftelijke weigering tot toestemming voor een welomschreven tussenkomst (artikel 8, §4, vierde lid) en het verzet van de patiënt tegen inzage van zijn dossier na overlijden (artikel 9, §4).


Comment les patients peuvent-ils obtenir les notices scientifiques (destinées aux médecins) ?

Hoe kunnen patiënten wetenschappelijke bijsluiters (voor de arts bestemd) bekomen?


Ils rappelleront également aux médecins comment utiliser le médicament et discuter des bénéfices et des risques de Nplate avec les patients.

Deze informatie zal artsen er ook aan herinneren hoe het geneesmiddel moet worden toegepast en dat ze de voordelen en risico’s van Nplate met patiënten moeten bespreken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aux médecins comment ->

Date index: 2024-09-16
w