Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aux pharmaciens tenant officine » (Français → Néerlandais) :

19° le produit du prélèvement qui doit être effectué par les offices de tarification entre le 1er janvier 1996 et le 31 décembre 1997 sur les factures relatives aux fournitures pharmaceutiques visées à l'article 34, 5�, et délivrées aux bénéficiaires par les pharmaciens tenant officine ouverte au public et par les médecins autorisés à tenir un dépôt de médicaments.

de opbrengst van de heffing die door de erkende tariferingsdiensten tussen 1 januari 1996 en 31 december 1997 moet worden verricht op de facturen betreffende de in artikel 34, 5�, bedoelde farmaceutische verstrekkingen, die aan de rechthebbenden zijn afgeleverd door de apothekers met een voor het publiek toegankelijke officina en door de geneesheren die een vergunning hebben om een geneesmiddelendepot te houden.


Le Comité se compose de médecins et de pharmaciens, représentant les universités belges, les organismes assureurs, les organisations professionnelles représentatives des médecins, les associations scientifiques, les organisations professionnelles représentatives des pharmaciens tenant officine et des pharmaciens hospitaliers, les organisations professionnelles représentatives des praticiens de l'art dentaire.

Het Comité is samengesteld uit artsen en apothekers die de Belgische universiteiten, de verzekeringsinstellingen, de representatieve beroepsorganisaties van de artsen, de Wetenschappelijke verenigingen, de representatieve beroepsorganisaties van de officina-apothekers en de ziekenhuisapothekers en de representatieve beroepsorganisaties van de tandheelkundigen vertegenwoordigen.


Art. 4 bis. Le pourcentage de diminution de la base sur laquelle est calculée l'intervention de l'assurance, fixé à partir du 1er janvier 2003 par l'article 3, dernier alinéa, peut être adapté, par arrêté royal, à partir du 1er juillet 2003 s'il apparaît d'une estimation effectuée par la Commission de convention Pharmaciens - Organismes assureurs et validées par la Commission de contrôle budgétaire sur base de données chiffrées fournies par l'Institut national d'assurance maladie-invalidité et les organisations représentatives des pharmaciens, que le montant de la marge brute des pharmaciens tenant ...[+++]

Art. 4 bis. Het verminderingspercentage op grond waarvan de verzekeringstegemoetkoming is berekend en dat vanaf 1 januari 2003 is vastgesteld door artikel 3, laatste lid, kan vanaf 1 juli 2003 worden aangepast, met een koninklijk besluit, indien uit een raming van de Overeenkomstencommissie apothekers-verzekeringsinstellingen die door de Commissie voor Begrotingscontrole is gevalideerd, blijkt dat voor 2003 de brutomarge van de apothekers die een voor het publiek toegankelijke officina hebben, op grond van de door het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering en de representatieve verenigingen van de apothekers bezorgde cij ...[+++]


30.01.2009 : circulaire 536 – Aux pharmaciens tenant officine ouverte au public.

30.01.2009: omzendbrief 536 - Aan de apotheken die een voor het publiek opengestelde apotheek houden.


Le pharmacien d'hôpital ou le pharmacien tenant officine ouverte au public adresse une copie de la prescription, sur laquelle les prix sont indiqués (T.V.A. et marges de distribution comprises), au médecin traitant.

De ziekenhuisapotheker of de apotheker met een voor het publiek toegankelijke officina, stuurt een kopie van dit voorschrift, waarin ook de prijzen, (BTW en distributiemarges inbegrepen) ingevuld zijn, aan de behandelende arts.


Art. 3. Les offices de tarification agrées diminuent la base sur laquelle est calculée l'intervention de l'assurance due par les organismes assureurs aux pharmaciens tenant une officine ouverte au public et aux médecins autorisés à tenir un dépôt de médicaments, pour toutes les prestations visées à l'article 34, 5°, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994.

Art. 3. De erkende tariferingsdiensten verminderen de bases waarop de verzekeringstegemoetkoming wordt berekend die de verzekeringsinstellingen verschuldigd zijn aan de apothekers met een voor het publiek toegankelijke officina, en aan de geneesheren die een vergunning hebben om een geneesmiddelendepot te houden, voor alle verstrekkingen bedoeld in artikel 34, 5°, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994.


Article 6 ter. Les organismes-assureurs s'engagent, aux conditions définies dans cet article, à accorder une intervention forfaitaire aux pharmaciens d’officines ouvertes au public ainsi qu’aux pharmaciens hospitaliers pour les bénéficiaires ambulatoires pour la délivrance fractionnée des traitements de substitution à la méthadone délivrés effectivement par le pharmacien au patient ou à son mandataire.

Artikel 6 ter. De verzekeringsinstellingen verbinden zich er toe, onder de in dit artikel omschreven voorwaarden, een forfaitaire tegemoetkoming toe te staan aan de apothekers van voor het publiek open apotheek evenals voor de ziekenhuisapothekers voor de ambulante rechthebbenden voor de gefractionneerde aflevering van subsitutiebehandelingen met methadon die door de apotheker daadwerkelijk worden afgeleverd aan de patiënt of zijn vertegenwoordiger.


Arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967 relatif à l’exercice des professions des soins de santé en ce qui concerne la délivrance de médicaments au public et l’arrêté royal du 25 septembre 1974 concernant l’ouverture, le transfert et la fusion d’officines pharmaceutiques ouvertes au public Arrêté royal du 9 juillet 1984 relatif à l’information et à la publicité concernant les médicaments Arrêté royal du 11 janvier 1993 fixant les conditions dans lesquelles la remise de médicaments à usage humain sous forme d’échantillons peut être effec ...[+++]

tot erkenning van de laboratoria voor ontleding van en controle op de geneesmiddelen Koninklijk besluit van 6 juni 1960 betreffende de fabricage, de bereiding en distributie in het groot en de terhandstelling van geneesmiddelen Koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967 betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen wat betreft de aflevering van geneesmiddelen aan het publiek en het koninklijk besluit van 25 september 1974 betreffende de opening, de overbrenging en de fusie van voor het publiek opengestelde apotheken Koninklijk besluit van 9 juli 1984 betreffende de voorlichting en de reclame inzake geneesmiddelen Koninkli ...[+++]


L’intervention de 0,25 EUR par conditionnement de pansements actifs délivré n’est due que si le conditionnement est délivré par un pharmacien tenant une officine ouverte au public.

De tegemoetkoming van 0,25 EUR per afgeleverde verpakking met actieve verbandmiddelen is slechts verschuldigd indien de verpakking wordt afgeleverd door een apotheker met een voor het publiek toegenkelijke officina.


Les services extérieurs de l’Unité II inspectent les fabricants de médicaments (en Belgique et dans les pays tiers), les distributeurs, les grossistesrépartiteurs, les laboratoires agréés, les sociétés agréés sur base de l’arrêté royal relatif aux matières premières utilisées par les pharmaciens d’officine, les producteurs des « Active Pharmaceutical Ingredient » (API) et les banques de sang, cellules et tissus.

De buitendiensten van Unit II inspecteren de geneesmiddelenfabrikanten (in België en in derde landen), verdelers, groothandelaar-verdelers, erkende laboratoria, bedrijven erkend op basis van het koninklijk besluit betreffende grondstoffen gebruikt door de officina-apotheker, de producenten van “Active Pharmaceutical Ingredient” (API) en de bloed-, cel- en weefselbanken.


w