Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Vertaling van "aux rythmes d’administration " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La polychimiothérapie associant le carboplatine à d’autres composés myélosuppresseurs doit être planifiée de façon très méticuleuse relativement aux posologies et aux rythmes d’administration, afin de minimiser les effets de la majoration de l’activité myélotoxique.

Behandeling met carboplatine in combinatie met andere producten voor myelosuppressie moet zorgvuldig worden gepland, waarbij rekening dient te worden gehouden met de doseringen en het tijdsschema om verdere bijwerkingen te minimaliseren.


Intégré dans un programme thérapeutique contre la Dermatite Allergique aux Piqûres de Puces (DAPP), le médicament doit être administré selon un rythme mensuel.

Voor gebruik als onderdeel van de behandelingsstrategie van vlooienallergie-dermatitis, dient het product met maandelijkse intervallen te worden toegediend.


Le métoprolol ne peut pas être administré aux patients présentant un risque d’infarctus du myocarde aigu, lorsque le rythme cardiaque est inférieur à 45 battements/minute, l’intervalle P-Q supérieur à 0,24 secondes ou la tension artérielle systolique inférieure à 100 mmHg.

Metoprolol mag niet toegediend worden aan patiënten die een risico van acuut myocardinfarct vertonen, wanneer het hartritme lager dan 45 slagen/minuut is, het P-Q interval groter dan 0,24 seconden is of de systolische bloeddruk kleiner dan 100 mmHg is.


De ce fait, MIVACRON n'a pas d'effet clinique significatif sur le rythme cardiaque et ne masque pas une bradycardie consécutive à une stimulation vagale pendant l'intervention chirurgicale ou aux anesthésiques administrés.

Bijgevolg heeft MIVACRON geen klinisch significante effecten op de hartfrequentie en zal een bradycardie tengevolge van vagale stimulatie gedurende de chirurgische ingreep of van de toegepaste anesthetica niet gemaskeerd worden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'administration de digitaline et d'anesthésiques généraux aux patients recevant de la théophylline peut entraîner de graves troubles du rythme cardiaque.

Toediening van digitalis en algemene anaesthetica aan patiënten die theofylline krijgen kan leiden tot ernstige hartritmestoornissen.


- Azithromycine Sandoz doit être administré avec prudence aux patients présentant un risque accru de développer des troubles du rythme cardiaque.

- Azithromycine Sandoz dient voorzichtig te worden toegediend aan patiënten met een verhoogd risico op de ontwikkeling van hartritmestoornissen.


Si l’intervalle avant la prise suivante est de moins de 7 jours, la patiente attendra la date de la prise suivante puis poursuivra son rythme mensuel d’administration, aux dates prévues.

Als de volgende geplande dosis binnen 7 dagen moet worden ingenomen, moeten de patiënten wachten tot hun volgende dosis en daarna nemen ze verder één tablet eenmaal per maand in zoals oorspronkelijk gepland.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aux rythmes d’administration ->

Date index: 2022-12-02
w