Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aux teneurs maximales » (Français → Néerlandais) :

lorsque des additifs sont ajoutés à la matière première pour aliments des animaux : * lorsque les additifs ne sont pas autorisés pour toutes les espèces animales ou lorsque il y a des teneurs maximales pour certaines espèces : les espèces ou les catégories d’animaux auxquelles la matière première pour aliments des animaux est destinée; * un mode d’emploi (le cas échéant conforme à l’annexe II, 4°), lorsque des teneurs maximales sont applicables aux additifs; * La date de durabilité minimale si d'autres additifs que les additifs technologiques sont intégrés.

wanneer er toevoegingsmiddelen zijn toegevoegd aan het voedermiddel: * de diersoort of categorie dieren waarvoor het voeder bestemd is, indien de toevoegingsmiddelen niet voor alle diersoorten zijn toegelaten of indien er maximumgehalten gelden voor bepaalde diersoorten; * een gebruiksaanwijzing (in voorkomend geval overeenkomst bijlage II, 4°) indien er maximumgehalten gelden voor de toevoegingsmiddelen; * de minimumhoudbaarheid indien er andere dan technologische toevoegingsmiddelen zijn verwerkt.


Quant aux dispositions relatives aux plantes autorisées, aux parties de plantes et aux teneurs maximales, elles produisent leurs effets à partir du 14 avril 2012.

De bepalingen met betrekking tot toegelaten planten, plantendelen en de maximale voorwaarden gelden sinds 14 april 2012.


Règlement UE) N° 277/2012 du 28 mars 2012 modifiant les annexes I et II de la directive 2002/32/CE en ce qui concerne les teneurs maximales et les seuils d’intervention relatifs aux dioxines et aux polychlorobiphényles [pdf - 808kb]

Verordening (EU) Nr. 277/2012 van 28 maart 2012 tot wijziging van de bijlagen I en II bij Richtlijn 2002/32/EG van het Europees Parlement en de Raad wat betreft de maximumgehalten en actiedrempels voor dioxinen en polychloorbifenylen [pdf - 806kb]


La Commission européenne peut, modifier la liste des substances indésirables et les teneurs maximales sur base d’avis scientifiques de l’Autorité européenne de sécurité des aliments (EFSA). Plus précisément du CONTAM-panel (WEB) qui est responsable de l’évaluation des risques liés aux contaminants dans la chaîne alimentaire.

De Europese Commissie kan de lijst van de toegelaten maximumgehalten aan ongewenste stoffen wijzigen op basis van een wetenschappelijke opinie van de Europese Autoriteit voor Voedselveiligheid (EFSA), meer bepaald het CONTAM-panel (WEB) dat instaat voor de risico-evaluatie van contaminanten in de voedselketen.


En effet, celui-ci contient toute une série d’informations pertinentes relatives aux pesticides à usage agricole autorisés en Belgique (cultures et usages pour lesquels les produits sont agréés, dose et stade d’application, teneurs maximales en résidus, législation belge et européenne…) et devrait, dès lors, être une source supplémentaire d’informations pertinentes pour les utilisateurs du guide.

Daarop is immers heel wat relevante informatie te vinden over in België toegelaten bestrijdingsmiddelen voor landbouwkundig gebruik (gewassen en gebruik waarvoor de producten werden erkend, dosis en stadium voor behandeling, maximumwaarden voor residuen, Belgische en Europese wetgeving, …) en zou bijgevolg een extra bron van relevante informatie kunnen zijn voor de gebruikers van de gids.


Le Comité scientifique souligne également qu’un guide sectoriel d’autocontrôle ne peut se limiter aux dangers spécifiquement mentionnés dans la législation (ex. pour lequel une teneur maximale a été fixée) mais que d’autres dangers pertinents pour la sécurité alimentaire, qui ont été identifiés suite à une analyse des dangers, doivent aussi être pris en considération ainsi que les mesures pour leur maîtrise.

Het Wetenschappelijk Comité onderlijnt ook dat een sectoriële autocontrolegids zich niet tot de gevaren mag beperken die specifiek vermeld worden in de wetgeving (vb. waarvoor een maximumgehalte bepaald werd) maar dat ook andere voor de voedselveiligheid relevante gevaren die geïdentificeerd werden door een gevarenanalyse moeten in beschouwing genomen alsook de beheersmaatregelen.


Dans le cas des pommes de terre, la teneur maximale s’applique aux produits pelés.

Wat aardappelen betreft, geldt het maximumgehalte voor geschilde aardappelen.


1. « l’absorption de la portion journalière recommandée dans l’étiquetage, la présentation ou dans la publicité doit avoir comme conséquence que la quantité ingérée de l’autre substance soit conforme aux teneurs minimales ou maximales suivantes »:

1. “het innemen van de in de etikettering, de presentatie of in de reclame aanbevolen dagelijks te gebruiken portie, moet voor gevolg hebben dat de daardoor ingenomen hoeveelheid van de “andere stof” conform is met de volgende minimale en maximale gehaltes”:


La nouveauté est que des valeurs maximales pour les dioxines et PCB de type dioxine sont également définies pour les produits présentant une très faible teneur en graisses (moins d'1%), mais elles sont exprimées par rapport au produit et non aux graisses.

Nieuw is dat ook voor producten met een heel laag vetgehalte (minder dan 1%) maximumwaarden voor dioxinen en dioxineachtige PCB’s zijn bepaald, maar uitgedrukt op productbasis en niet op vetbasis.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aux teneurs maximales ->

Date index: 2022-02-12
w