Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avait déjà prévu » (Français → Néerlandais) :

La loi du 23 décembre 2009 portant des dispositions diverses en matière de santé publique avait déjà prévu l’intervention de l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans les frais de délivrance de matériel corporel humain.

De wet met diverse bepalingen inzake volksgezondheid van 23 december 2009 had al voorzien in de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging in de kosten voor het afleveren van menselijk lichaamsmateriaal.


Dans le rapport annuel 2010 et le rapport semestriel 2011, il avait déjà été indiqué que la publication d’un premier rapport sur la base des données de 2008 avait du retard par rapport à la date limite prévue du 30 septembre 2010.

In het kader van het jaarverslag 2010 en het semestrieel verslag 2011 werd reeds aangegeven dat de oplevering van een eerste rapport op basis van de gegevens voor 2008 in vertraging was ten opzichte van de voorziene streefdatum van 30 september 2010.


Un médecin qui, avant la date d’entrée en vigueur de la présente convention, était déjà responsable d’un service de diabétologie conventionné et/ou de la prescription des programmes de rééducation fonctionnelle dans le cadre de pareille convention, et dont le curriculum professionnel spécifique avait déjà été transmis au Collège des médecins-directeurs, peut garder ses prérogatives (diriger l’équipe multidisciplinaire prévue dans la présente co ...[+++]

Een geneesheer die voor de datum van inwerkingtreden van onderhavige overeenkomst reeds verantwoordelijk was voor een diabetesdienst met overeenkomst en/of voor het voorschrijven van de revalidatieprogramma’s in het kader van een dergelijke overeenkomst, en wiens specifiek professioneel curriculum reeds aan het College van geneesheren-directeurs werd overgemaakt, kan zijn prerogatieven (het leiden van het multidisciplinair team voorzien bij onderhavige overeenkomst en/of het voorschrijven van revalidatieprogramma’s in het kader van de overeenkomst) behouden.


un médecin qui, avant la date d’entrée en vigueur de la présente convention, était déjà responsable d’un établissement disposant d’une convention de rééducation fonctionnelle relative à l’insulinothérapie par perfusion continue à domicile à l’aide d’une pompe à insuline portable et/ou de la prescription des programmes de rééducation fonctionnelle dans le cadre de pareille convention, et dont le curriculum professionnel spécifique avait déjà été transmis au Collège des médecins-directeurs, peut garder ses prérogatives (diriger l’équipe multidisc ...[+++]

Een geneesheer die voor de datum van inwerkingtreden van onderhavige overeenkomst reeds verantwoordelijk was voor een inrichting met een revalidatieovereenkomst inzake continue insuline-infusietherapie thuis bij middel van een draagbare insulinepomp en/of voor het voorschrijven van de revalidatieprogramma’s in het kader van een dergelijke overeenkomst, en wiens specifiek professioneel curriculum reeds aan het College van geneesheren-directeurs werd overgemaakt, kan zijn prerogatieven (het leiden van het multidisciplinair team voorzien bij onderhavige overeenkomst en/of het voorschrijven van het insulinepompprogramma in het kader van de o ...[+++]


Uniquement si avant la date d’entrée en vigueur de la présente convention l’établissement avait déjà conclu une convention remplacée par la présente et si dans ce cadre il disposait d’un spécialiste en médecine interne (numéro d’inscription INAMI se terminant par 580 ou 584) ou en pédiatrie (numéro d’inscription INAMI se terminant par 690 ou 694) qui était habilité à prescrire les prestations prévues aux Art. 6, 7 et 8 et qui assumait ensuite la responsabilité finale de l’exécution de ses prescriptions en conformi ...[+++]

Alleen, indien de inrichting vóór de datum van inwerkingtreding van deze overeenkomst al een overeenkomst afgesloten had die door de huidige vervangen wordt en indien zij in dat kader beschikte over een specialist in de inwendige geneeskunde (RIZIV-inschrijvingsnummer eindigend op 580 of 584) of in de pediatrie (RIZIV-inschrijvingsnummer eindigend op 690 of 694) die gemachtigd was om de in de Art. 6, 7 en 8 voorziene verstrekkingen voor te schrijven en die nadien de eindverantwoordelijkheid droeg voor de uitvoering van zijn voorschriften conform de bepalingen van de vorige overeenkomst, komt de betrokken geneesheer daarvoor verder in aan ...[+++]


- le réseau de câblage prévu pour les données et la téléphonie est structuré; il offre davantage de possibilités et de garanties. Entre les bâtiments T211 et T249, un câblage en fibre de verre avait déjà été installé en 2000.

- het voorziene bekabelingnetwerk voor data en telefonie is algemeen en gestructureerd, en biedt uitgebreide mogelijkheden en garanties; tussen de gebouwen T211 en T249 werd reeds in 2000 een eigen glasvezelkabel aangelegd voor de data en telefonie.


A cette occasion, il avait déjà été prévu que le Service public fédéral Technologie de l’information et de la communication mettrait son système de gestion des utilisateurs également à la disposition notamment d’autres institutions belges publiques ou privées ayant besoin d’une gestion des utilisateurs sûre en vue de l’accomplissement de leurs tâches d’intérêt général.

Daarbij werd reeds vastgesteld dat de federale overheidsdienst Informatie- en Communicatietechnologie zijn systeem van gebruikersbeheer ook ter beschikking zou stellen van, onder andere, Belgische openbare of private instellingen die voor het vervullen van hun taken van algemeen belang een veilig gebruikersbeheer nodig hebben.


La fiche de projet pour le projet « Étude de la qualité » avait déjà été établie (avant la date limite du 31 décembre 2010 prévue initialement) et annexée au rapport semestriel de 2010.

De projectfiche voor het project ‘kwaliteitsonderzoek’ was al opgemaakt (vroeger dan de voorziene streefdatum van 31 december 2010) en toegevoegd aan het semestrieel verslag van 2010.


Déjà en décembre 2004, Ovocom avait pris l’initiative pour rédiger un nouveau chapitre concernant le GMP et ce pour les compléments alimentaires, les mélanges d’herbes, etc…, parce que la loi n’a rien prévu à ce sujet.

Ovocom had al in december 2004 het initiatief genomen om een nieuw GMP-hoofdstuk te schrijven m.b.t. voedingssupplementen, kruidenmengsels, enz. omdat de wet hiervoor geen enkele voorziening trof.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avait déjà prévu ->

Date index: 2024-09-08
w