Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avant chaque traitement » (Français → Néerlandais) :

- Avant chaque traitement, il est nécessaire de laver les pieds avec de l’eau et du savon en partie pour enlever toute crème ou produit chimique présent sur la peau qui pourrait être toxique pour les poissons, mais aussi pour diminuer le risque de dispersion de microorganismes dans l’eau.

- Vóór elke behandeling moeten de voeten met water en zeep gewassen worden, deels om alle crèmes of chemische producten op de huid te verwijderen die voor de vissen toxisch zouden kunnen zijn, maar ook om het risico te beperken op het verspreiden van microorganismen in het water.


Analyses de laboratoire Un bilan hépatique et une mesure de la créatinine et du bicarbonate sériques doivent être effectués avant de commencer le traitement et avant chaque cycle de traitement.

Laboratoriumonderzoek Leverfunctietesten, serumcreatinine- en serumbicarbonaatbepalingen moeten worden uitgevoerd voorafgaand aan het starten van de behandeling en voorafgaand aan elke behandelingscyclus.


d’initiation au traitement par Bronchitol et avant chaque administration au cours du traitement régulier avec Bronchitol; o nécessité de vérifier que le patient utilise correctement le bronchodilatateur; o nécessité d’un examen du patient après environ six semaines pour évaluer les signes et

beoordeling van de testdosis Bronchitol en voor elke therapeutische toediening van Bronchitol. o De noodzaak te controleren of de patiënt weet hoe de bronchodilatator moet worden


d’initiation du traitement par Bronchitol et avant chaque administration au cours du traitement régulier avec Bronchitol; o nécessité de vérifier que le patient utilise correctement le bronchodilatateur; o nécessité d’un examen du patient après environ six semaines pour évaluer les signes et les

beoordeling van de testdosis en voor elke therapeutische toediening van Bronchitol. o De noodzaak te controleren of de patiënt weet hoe de bronchodilatator moet worden


Avant chaque cure, des analyses de sang ont lieu afin de vérifier si l’organisme est en mesure de supporter un traitement supplémentaire.

Voor elke kuur gaat men met bloedanalyses na of het organisme een bijkomende behandeling zal kunnen verdragen.


Etant donné que des atteintes de la fonction hépatique (augmentation des transaminases et de la bilirubine) peuvent se produire (en particulier à des doses supérieures à 1 000 mg/m 2 de dexrazoxane), il est recommandé d'effectuer des tests de routine de la fonction hépatique avant chaque administration de dexrazoxane chez les patients présentant, à l’initiation du traitement par Savene, des troubles de la fonction hépatique.

Bewaking van de lever- en nierfunctie Aangezien leverdisfunctie (verhoging van transaminasen en bilirubine) kan optreden (met name na doses boven 1000 mg/m 2 dexrazoxaan), wordt aanbevolen om bij patiënten met bekende leverfunctiestoornissen standaard leverfunctietests uit te voeren vóór elke toediening van dexrazoxaan.


En raison du risque de troubles hépatiques, le médecin mesurera les taux des enzymes du foie avant le traitement, et chaque mois durant le traitement par Tracleer.

Gezien het risico van levercomplicaties zal de arts voorafgaand aan de behandeling met Tracleer en vervolgens elke maand gedurende de behandeling de leverenzymspiegels meten.


Votre médecin vous demandera de faire réaliser une analyse de sang : avant le traitement chaque semaine pendant les 8 premières semaines de traitement puis au moins une fois par mois tant que vous prenez Imnovid.

elke week in de eerste 8 weken van de behandeling daarna: ten minste elke maand, zo lang u Imnovid inneemt.


La pression artérielle moyenne avant traitement était approximativement de 172/113 mmHg dans chaque groupe de traitement et la diminution de la PAS/PAD à 5 semaines était de 30,8/24,0 mmHg et 21,1/19,3 mmHg respectivement dans les groupes irbésartan/hydrochlorothiazide et irbésartan (p < 0,0001).

Bij aanvang was de gemiddelde bloeddruk ongeveer 172/113 mmHg in beide groepen en de afname van de SeSBP/SeDBP na vijf weken was 30,8/24,0 mmHg en 21,1/19,3 mmHg voor respectievelijk irbesartan/hydrochloorthiazide en irbesartan (p < 0,0001).


Examens ou contrôles Vous ferez des examens sanguins avant de commencer le traitement par Dacogen et au début de chaque cycle de traitement.

Controles of onderzoeken Voordat u met Dacogen begint en bij het begin van iedere nieuwe behandelcyclus zal er bloedonderzoek worden gedaan.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avant chaque traitement ->

Date index: 2024-04-13
w