Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avant-bras
Douleur à un avant-bras
Dépistage d'un nourrisson avant la sortie de l'hôpital
Fracture d'un avant-bras
Lésion traumatique d'un avant-bras
Mort fœtale due à l'anoxie d'avant l'accouchement
Os de l'avant-pied
Région de l'avant-pied du pied

Traduction de «avant de rincer » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
dépistage d'un nourrisson avant la sortie de l'hôpital

screening van zuigeling voorafgaand aan ontslag










mort fœtale due à l'anoxie d'avant l'accouchement

foetale sterfte als gevolg van prelabore anoxie


identification d'une partie anormale du corps avant le positionnement périopératoire

identificeren van abnormaal lichaamsdeel voorafgaand aan perioperatieve positionering


mise en œuvre de mesures de protection avant les procédures opératoires ou invasives

toepassen van beschermende maatregelen voorafgaand aan een operatieve of invasieve procedure




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Laver la zone atteinte (torse, visage, cuir chevelu) avec NIZORAL shampoing et laisser agir 5 à 10 minutes avant de rincer.

Men wast het aangetaste gebied (romp, aangezicht, behaarde hoofdhuid) met NIZORAL shampoo, die 5 tot 10 minuten ter plaatse wordt gelaten alvorens af te spoelen.


Laisser agir – sans couvrir - Clobex 500 microgrammes/g shampooing pendant 15 minutes avant de rincer.

Clobex 500 microgram/g shampoo moet dan 15 minuten zonder occlusie inwerken alvorens de shampoo af te spoelen.


Il faut conseiller aux patients de procéder à la dispersion immédiatement (ou 30 minutes avant) et de toujours mélanger juste avant de boire, puis de rincer et boire le reste avec un demi-verre d'eau.

De patiënten moeten weten dat de dispersie meteen moet worden ingenomen (of binnen 30 minuten), dat ze steeds net voor het uitdrinken moet worden geroerd en dat ze moet worden doorgespoeld met een half glas water.


Le patient peut, avant le traitement, se rincer la bouche au moyen d’une solution aqueuse de chlorhexidine à 0,2 % durant 1 minute.

De patiënt kan voor de behandeling de mond spoelen met een waterige oplossing van 0,2 % chloorhexidine gedurende 1 minuut.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
les dentifrices traditionnels: se brosser les dents soit avant d’utiliser la chlorhexidine (et bien se rincer la bouche), soit en dehors de l’utilisation de ce produit

zijn in gewone tandpasta’s; bijgevolg moet men de tanden poetsen ofwel vooraleer chloorhexidine te gebruiken (en de mond goed spoelen) ofwel buiten het gebruik om van chloorhexidine


Pour éviter un tel risque, bien rincer la voie avant et après administration d’ofatumumab avec une solution injectable de chlorure de sodium à 9 mg/ml (0,9 %).

Spoel de lijn voor en na ofatumumabtoediening met natriumchloride 9 mg/ml (0,9%) oplossing voor injectie om menging te voorkomen.


On recommande de rincer le système de perfusion avant d’administrer un myorelaxant tel que l’atracurium ou le mivacurium au moyen du même système de perfusion, après l’administration de Propofol EG 20 mg/ml.

Na toediening van Propofol EG 20 mg/ml wordt aanbevolen het infusiesysteem te spoelen, alvorens een spierontspannend middel, atracurium of mivacurium, via hetzelfde infusiesysteem toe te dienen.


On doit conseiller aux patients de prendre le mélange immédiatement (ou dans les 30 minutes) et de toujours remuer le mélange juste avant de le boire, puis de rincer le verre avec un demiverre d’eau et le boire.

Men moet de patiënten aanraden om de dispersie onmiddellijk in te nemen (of binnen een half uur) en vóór het drinken altijd goed te roeren, daarna met een half glas water te spoelen en dit leeg te drinken.


On doit conseiller aux patients de prendre le mélange immédiatement (ou dans les 30 minutes) et de toujours remuer le mélange juste avant de le boire, puis de rincer le verre avec un demi verre d’eau et le boire.

Men moet de patiënten aanraden om de dispersie onmiddellijk in te nemen (of binnen een half uur), en vóór het drinken altijd goed te roeren, daarna met een half glas water te spoelen en dit leeg te drinken.


On doit conseiller aux patients de prendre le mélange immédiatement (ou dans les 30 minutes) et de toujours remuer le mélange juste avant de le boire, puis de rincer le verre avec un demi-verre d’eau et le boire.

Men moet de patiënten aanraden om de dispersie onmiddellijk in te nemen (of binnen een half uur) en vóór het drinken altijd goed te roeren, daarna met een half glas water te spoelen en dit leeg te




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avant de rincer ->

Date index: 2024-02-29
w