Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avant-bras
Douleur à un avant-bras
Dépistage d'un nourrisson avant la sortie de l'hôpital
Instauration d'une routine pour l'heure du coucher
Lésion traumatique d'un avant-bras
Mort fœtale due à l'anoxie d'avant l'accouchement
Os de l'avant-pied
Région de l'avant-pied du pied

Traduction de «avant le coucher » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous








mort fœtale due à l'anoxie d'avant l'accouchement

foetale sterfte als gevolg van prelabore anoxie




dépistage d'un nourrisson avant la sortie de l'hôpital

screening van zuigeling voorafgaand aan ontslag


identification d'une partie anormale du corps avant le positionnement périopératoire

identificeren van abnormaal lichaamsdeel voorafgaand aan perioperatieve positionering


mise en œuvre de mesures de protection avant les procédures opératoires ou invasives

toepassen van beschermende maatregelen voorafgaand aan een operatieve of invasieve procedure


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2 gélules avant le repas du soir et 2 gélules avant le coucher à prendre avec un grand verre d’eau.

2 capsules vóór het avondmaal en 2 capsules vóór het slapengaan in te nemen met een groot glas water.


Le gel est appliqué en couche fine 2 fois par jour sur le moignon nettoyé (le soir avant le coucher et le matin après le lavage du moignon, avant l'enfilage du liner)

De gel wordt 2 maal daags dun aangebracht op de gereinigde stomp ('s avonds voor het slapengaan en 's morgens na de stompreiniging, voor het aantrekken van de liner)


La posologie recommandée pour le traitement de l' insomnie à court terme est de 10 mg immédiatement avant le coucher.

De aanbevolen dosis voor de behandeling van slapeloosheid op korte termijn bedraagt 10 mg onmiddellijk vóór het slapengaan.


Un antitussif peut cependant être envisagé lorsqu’il s’agit d’une toux irritative non productive chez un adulte ou un enfant, et qu’un traitement s’avère nécessaire. Celui-ci sera administré au moment où il est le plus nécessaire, en général avant le coucher.

Men kan toch een antitussivum overwegen wanneer het gaat om een hinderlijke, niet-productieve hoest bij een volwassene of kind, en behandeling noodzakelijk wordt geacht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La posologie recommandée pour le traitement de l' insomnie à court terme est de 7,5 mg p.j. 30 à 60 minutes avant le coucher.

De aanbevolen dosis voor de behandeling van slapeloosheid op korte termijn bedraagt 7,5 mg per dag 30 à 60 minuten vóór het slapengaan.


Adultes : 2 gélules le soir à prendre au moment du repas et 2 gélules avant le coucher à prendre avec un grand verre d’eau.

Volwassenen: 2 capsules ’s avonds tijdens de maaltijd en 2 capsules vóór het slapengaan in te nemen met een groot glas water.


Enfants : 1 gélule le soir au moment du repas et 1 gélule avant le coucher à prendre avec un grand verre d’eau.

Kinderen: 1 capsule ’s avonds tijdens de maaltijd en 1 capsule vóór het slapengaan in te nemen met een groot glas water.


attendre autant que possible, au moins 30 minutes avant de se coucher;

waar mogelijk, tenminste 30 minuten wachten alvorens te gaan liggen;


- Des conseils visant à améliorer l’hygiène du sommeil sont notamment: éviter les activités stimulantes une à deux heures avant d’aller se coucher, éviter de trop boire ou trop manger ainsi que de consommer de la caféine, de la nicotine et de l’alcool le soir, maintenir un environnement calme, sombre et confortable, éviter les siestes en journée, se lever à la même heure, éviter de rester longtemps éveillé au lit.

- Om de slaaphygiëne te verbeteren, kan men volgende tips geven: stimulerende activiteiten vermijden één à twee uur voor het slapengaan; overmatig drinken of eten en het gebruik van coffeïne, nicotine of alcohol ’s avonds vermijden; een rustige, donkere en comfortabele omgeving scheppen; dutjes overdag vermijden; op hetzelfde uur opstaan; lang wakker blijven in bed vermijden.


Sommeil : 2 gélules avant le repas du soir et 2 gélules au coucher à prendre avec un grand verre d’eau.

Nachtrust: 2 capsules vóór het avondmaal en 2 capsules vóór het slapengaan in te nemen met een groot glas water.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avant le coucher ->

Date index: 2021-08-07
w