Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avant-bras
Douleur à un avant-bras
Dépistage d'un nourrisson avant la sortie de l'hôpital
Fracture d'un avant-bras
Lésion traumatique d'un avant-bras
Mort fœtale due à l'anoxie d'avant l'accouchement
Os de l'avant-pied
Recommandations CPK – Avant d’initier le traitement
Recommandations GPT – Avant d’initier le traitement
Région de l'avant-pied du pied

Traduction de «avant l’initiation » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
dépistage d'un nourrisson avant la sortie de l'hôpital

screening van zuigeling voorafgaand aan ontslag










mort fœtale due à l'anoxie d'avant l'accouchement

foetale sterfte als gevolg van prelabore anoxie


identification d'une partie anormale du corps avant le positionnement périopératoire

identificeren van abnormaal lichaamsdeel voorafgaand aan perioperatieve positionering


mise en œuvre de mesures de protection avant les procédures opératoires ou invasives

toepassen van beschermende maatregelen voorafgaand aan een operatieve of invasieve procedure




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Avant l’initiation du traitement Créatininémie jour-X Valeur 1 Créatininémie jour-Y Valeur 2 X et Y sont les jours (à définir) lorsque les mesures avant traitement doivent être réalisées.

Vóór de start van de behandeling Serumcreatinine op dag - X Waarde 1 Serumcreatinine op dag - Y Waarde 2 X en Y zijn de dagen (nader te bepalen) waarop de metingen vóór de behandeling moeten worden uitgevoerd.


Le fait qu’Exjade entraîne des augmentations de la créatininémie chez certains patients o La nécessité de contrôler la créatininémie A deux occasions successives avant l’initiation du traitement Chaque semaine au cours du premier mois à l’initiation et après modification

Dat Exjade serumcreatinine stijgingen kan veroorzaken bij sommige patiënten o De noodzaak om serumcreatinine te controleren Bij twee gelegenheden vóór de start van de behandeling Elke week gedurende de eerste maand na start of wijziging van de


Les aminotransférases hépatiques sériques (ALAT et ASAT) doivent par conséquent être dosées avant l'initiation du traitement par ambrisentan et le traitement ne doit pas être initié chez les patients dont les taux sériques d'ASAT et/ou ALAT sont supérieurs à 3 fois la limite normale supérieure (3 x LNS) (voir rubrique 4.3).

Daarom moeten leveraminotransferasen (ALT en AST) voor het begin van de behandeling met ambrisentan worden bepaald en mag de behandeling niet worden gestart bij patiënten met een ALT- en/of AST-uitgangswaarde van > 3xBGN (zie rubriek 4.3).


Le Résumé des Caractéristiques du Produit (RCP) de Ziagen® recommande de vérifier la présence de l’allèle HLA-B5701 avant d’initier le traitement.

In de Samenvatting van de Kenmerken van het Product (SKP) van Ziagen® wordt aanbevolen om, vooraleer een behandeling te starten, de aanwezigheid van het HLA-B5701-allel na te gaan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Recommandations CPK – Avant d’initier le traitement

Aanbevelingen CK – Voor de start van een behandeling


Recommandations GPT – Avant d’initier le traitement

Aanbevelingen GPT – Voor de start van een behandeling


Toute hypovolémie et/ou déplétion sodée doit être corrigée avant l’initiation du traitement par Micardis.

Volume- en/of natriumdepleties dienen vóór toediening van Micardis gecorrigeerd te worden.


Le trastuzumab emtansine n’a pas été étudié chez les patients avec un taux de plaquettes ≤ 100 000/mm 3 avant l’initiation du traitement.

Trastuzumab-emtansine is niet onderzocht bij patiënten bij wie het aantal trombocyten ≤ 100,000/mm 3 was voorafgaand aan de start van de behandeling.


Le trastuzumab emtansine n’a pas été étudié chez les patients ayant des transaminases sériques > 2,5 x la LSN ou une bilirubine totale > 1,5 x la LSN avant l’initiation du traitement.

Trastuzumab-emtansine is niet onderzocht bij patiënten met serumtransaminasespiegels > 2,5 × ULN of totaal bilirubine > 1,5 × ULN voorafgaand aan de start van de behandeling.


Un test standard de la fonction cardiaque (échocardiogramme ou scintigraphie cardiaque (MUGA)) doit être réalisé avant l’initiation du traitement et à intervalles réguliers (par exemple tous les trois mois) au cours du traitement.

Standaardtesten voor cardiale functie (echocardiogram of 'multigated acquisition' (MUGA)-scan) dienen voorafgaand aan de start van de behandeling en met regelmatige tussenpozen (bv. elke drie maanden) gedurende de behandeling te worden uitgevoerd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avant l’initiation ->

Date index: 2022-03-08
w