Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avant traitement devrait » (Français → Néerlandais) :

Une biopsie hépatique avant traitement devrait être réalisée chez les patients présentant des antécédents de consommation excessive d’alcool, des valeurs de tests de la fonction hépatique à la base restant anormales, ou avec une hépatite chronique B ou C. Pendant le traitement, une biopsie du foie doit être réalisée si les anomalies des tests de la fonction hépatique persistent, ou si le taux d’albumine sérique descend en dessous du taux normal (dans le cas d’une polyarthrite rhumatoïde bien contrôlée).

Bij patiënten met antecedenten van overmatig gebruik van alcohol, met blijvende abnormale basiswaarden voor de leverfunctietesten, of met chronische hepatitis B of C, zou vóór de behandeling een leverbiopsie moeten worden uitgevoerd. Indien de afwijkingen van de leverfunctietesten blijven bestaan of indien de concentratie van serumalbumine tot onder de normale waarde daalt (in geval van een goed gecontroleerde reumatoïde artritis) moet tijdens de behandeling een leverbiopsie worden uitgevoerd.


L'état de la fonction rénale du patient avant traitement devrait être estimé par la mesure de la concentration sérique en créatinine ou le calcul du taux de clearance créatinique endogène.

De staat van de nierfunctie van de patiënt voor de behandeling moet worden beoordeeld door middel van een meting van de kreatinineconcentratie in het serum of de berekening van de mate van endogene kreatinineklaring.


Les hommes qui doivent subir un traitement avec HOLOXAN doivent être informés à propos de la conservation du sperme avant que le traitement ne débute et ne devrait pas procréer un enfant, ni pendant le traitement, ni jusqu’à 6 mois après la fin du traitement.

Mannen die een behandeling met HOLOXAN moeten ondergaan, moeten vóór het begin van de behandeling worden geïnformeerd over de bewaring van sperma, en mogen tijdens de behandeling of tot zes maanden na het einde van de behandeling geen kinderen verwekken.


Précautions additionnelles concernant le traitement du psoriasis Etant donné que le Neoral-Sandimmun peut altérer la fonction rénale, il faudrait établir une valeur de départ fiable de la créatininémie en effectuant au moins deux mesures avant l'établissement du traitement, puis la créatininémie devrait être mesurée toutes les 2 semaines durant les 3 premiers mois du traitement.

Bijkomende voorzorgen voor de behandeling van psoriasis Aangezien Neoral-Sandimmun de nierfunctie kan aantasten, zou de creatininemie vóór behandeling gekend moeten zijn: voor een betrouwbaar resultaat moet de creatininemie minstens tweemaal vóór de aanvang van de behandeling worden gemeten.


4.4 Mises en garde spéciales et précautions d'emploi Toute cause secondaire d’hypercholestérolémie, comme un diabète sucré incontrôlé de type 2, hypothyroïdisme, syndrome néphritique, dysprotéinémie, maladie hépatique obstructive, traitement pharmacologique, alcoolisme, devrait être traitée de manière adéquate avant que le traitement au fénofibrate soit initié.

4.4 Bijzondere waarschuwingen en voorzorgen bij gebruik Een secundaire oorzaak van hypercholesterolemie, zoals ongecontroleerde type 2 diabetes mellitus, hypothyroïdie, nefritisch syndroom, dysproteïnemie, obstructieve leverziekte, farmacologische behandeling, alcoholisme, moet adequaat worden behandeld vóór de fenofibraattherapie wordt ingesteld. Voor hyperlipidemische patiënten die estrogenen of contraceptiva nemen die estrogenen bevatten, moet worden bepaald of de hyperlipidemie primair of secundair is (mogelijke stijging van lipidenwaarden veroorzaakt door oraal estrogeen).


Si aucune amélioration clinique n'est observée après un an de traitement, le patient devrait être réévalué avant de décider de l'arrêt ou de la continuation du traitement.

Wanneer geen klinische verbetering waargenomen werd na een behandeling van 1 jaar, dient de patiënt opnieuw geëvalueerd te worden vooraleer te beslissen over het stopzetten of het voortzetten van de behandeling.


Le traitement devrait avoir pour but de reporter le plus longtemps possible les lésions irréversibles aux oligodentrocytes et aux axones , donc de freiner la progression de la maladie avant qu’elle n’évolue vers la forme progressive secondaire.

De behandeling heeft als doel de onomkeerbare schade aan de oligodendrocyten en de axonen af te remmen, waardoor de progressie naar secundair progressieve MS wordt vertraagd.


Comme pour tous les laxatifs, tout déséquilibre liquidien ou électrolytique préalable devrait être corrigé avant de commencer le traitement.

Zoals bij alle laxeermiddelen, dient een onevenwicht van de vocht- of elektrolytenbalans gecorrigeerd te worden vóór aanvang van de behandeling.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avant traitement devrait ->

Date index: 2022-08-25
w