Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avec bouchon moulé en polypropylène muni » (Français → Néerlandais) :

Flacons en verre ambre, avec bouchon moulé en polypropylène muni d’une bandelette de sécurité, garnis d’un tampon de polyéthylène expansé, avec un dispositif doseur (en polypropylène naturel) de 5, 10, 15 et 20 ml ou une cuillère-mesure (en polystyrène cristal) de 2,5 ml et 5 ml, et contenant 80, 100, 125, 140, 150, 180, 200, 250, 300, 400, 500, 560 ou 600 ml de suspension.

Amberkleurige glazen fles met een in polypropyleen gegoten dop, voorzien van een veiligheidsstrip en een tampon uit geexpandeerd polyethyleen, met of een doseerhulpmiddel (in natuurlijk polypropyleen) met onderverdelingen van 5, 10, 15 en 20 ml of een maatlepel (in kristalpolystyreen) van 2,5 ml en 5 ml. De fles bevat 80, 100, 125, 140, 150, 180, 200, 250, 300, 400, 500, 560 of 600 ml suspensie.


Flacons en verre ambre, avec bouchon moulé en polypropylène muni d’une bandelette de sécurité, garnis d’un tampon de polyéthylène expansé.

Amberkleurige glazen fles met een in polypropyleen gegoten dop, voorzien van een veiligheidsstrip en een tampon uit geexpandeerd polyethyleen.


Flacon rond en verre de couleur ambre (type III), muni d’un bouchon à vis moulé en polypropylène et d’une rondelle inviolable en polyéthylène rouge avec tampon en polyéthylène expansé.

Ronde amberkleurige glazen fles (type III) met polypropyleen schroefdop in spuitgiet uitvoering, met rode polyethyleen verzegelde sluitring bekleed met een vergrote polyethyleenprop.


Levetiracetam Sandoz 300 ml de solution: flacon en verre ambré (type III) muni d’un bouchon de sécurité (polypropylène) dans un étui cartonné contenant également une seringue orale de 10 ml graduée (polypropylène, polyéthylène), un adaptateur pour la seringue (polyéthylène) et une notice.

Levetiracetam Sandoz 300 ml oplossing in een amberkleurige glazen fles (type III) met een witte, kindveilige sluiting (polypropyleen) in een kartonnen doos, die ook een gegradeerde orale spuit van 10 ml (polypropyleen, polyethyleen), een adaptor voor de spuit (polyethyleen) en een bijsluiter: informatie voor de patiënt bevat.


Levetiracetam Sandoz 150 ml de solution: flacon en verre ambré (type III) muni d’un bouchon de sécurité (polypropylène) dans un étui cartonné contenant également une seringue orale de 3 ml graduée (polypropylène, polyéthylène), un adaptateur pour la seringue (polyéthylène) et une notice.

Levetiracetam Sandoz 150 ml oplossing in een amberkleurige glazen fles (type III) met een witte, kindveilige sluiting (polypropyleen) in een kartonnen doos, die ook een gegradeerde orale spuit van 3 ml (polypropyleen, polyethyleen), een adaptor voor de spuit (polyethyleen) en een bijsluiter: informatie voor de patiënt bevat.


Levetiracetam Sandoz 150 ml de solution: flacon en verre ambré (type III) muni d’un bouchon de sécurité (polypropylène) dans un étui cartonné contenant également une seringue orale de 1 ml graduée (polypropylène, polyéthylène), un adaptateur pour la seringue (polyéthylène) et une notice.

Levetiracetam Sandoz 150 ml oplossing in een amberkleurige glazen fles (type III) met een witte, kindveilige sluiting (polypropyleen) in een kartonnen doos, die ook een gegradeerde orale spuit van 1 ml (polypropyleen, polyethyleen), een adaptor voor de spuit (polyethyleen) en een bijsluiter: informatie voor de patiënt bevat.


Solution en cartouche de polyéthylène/polypropylène comprenant un bouchon de polypropylène muni d’un joint d’étanchéité intégré en silicone.

Verpakking (soort en materiaal), die in contact komt met het geneesmiddel: polyethyleen/polypropyleen patroon met een polypropyleen dop met een geïntegreerde siliconen afsluitring waarin de oplossing zich bevindt.


Flacon de de 15 ml, en polyéthylène haute densité avec bouchon sécurité enfant ou flacon de 42, 100 ou 200 ml, en polyéthylène terephthalate avec bouchon sécurité enfant, muni des deux seringues-doseuses en polypropylène : l'une pour les petits chiens (jusqu'à 20 kg) et une pour les grands chiens (jusqu'à 60 kg).

Een hoge densiteit polyethyleen fles van 15 ml met een verzegelde, kinderveilige sluiting of een polyethyleentereftalaat flesje van 42, 100 of 200 ml met een verzegelde, kinderveilige sluiting, en twee polypropyleen meten spuiten: een voor kleine honden (tot 20 kg) en een voor grotere honden (tot 60 kg).


Flacon de de 15 ml, en polyéthylène haute densité avec bouchon sécurité enfant ou flacon de 42, 100 ou 200 ml, en polyéthylène terephthalate avec bouchon sécurité enfant, muni de deux seringues-doseuses en polypropylène : l'une pour les petits chiens (jusqu'à 20 kg) et une pour les grands chiens (jusqu'à 60 kg).

Een hoge densiteit polyethyleen fles van 15 ml met een verzegelde, kinderveilige sluiting of een polyethyleentereftalaat flesje van 42, 100 of 200 ml met een verzegelde, kinderveilige sluiting, en twee polypropyleen meten spuiten: een voor kleine honden (tot 20 kg) en een voor grotere honden (tot 60 kg). Het kan voorkomen dat niet alle verpakkingsgrootten in de handel worden gebracht.


Flacon de 5 ml (verre transparent de type I) muni d’un bouchon (caoutchouc chlorobutyl), d’un sertissage (aluminium) et d’un capuchon flip-off (polypropylène).

5 ml injectieflacon (type I helder glas) met een stop (chloorbutylrubber), zegel (aluminium) en flip-off dop (polypropyleen).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avec bouchon moulé en polypropylène muni ->

Date index: 2021-03-10
w