Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Enseignement sur une intervention
Farine blanche ordinaire
Intervention
Intervention chirurgicale d'un os
Intervention chirurgicale du diaphragme
Intervention chirurgicale du sein
Kit d’intervention chirurgicale ORL avec médicament
Membres avec intervention ordinaire € 70 - € 32 € 38
Membres avec intervention ordinaire € 78 - € 32 € 46
Prémédication
Préopératoire
Qui précède une intervention chirurgicale

Vertaling van "avec intervention ordinaire " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE




complications dues à un appareillage médical incidents survenus au patient au cours d'actes médicaux et chirurgicaux substance médicamenteuse appropriée et correctement administrée à dose thérapeutique ou prophylactique, mais cause d'un effet indésirable quelconque réactions anormales de patients ou complications tardives causées par des interventions médicales et chirurgicales, sans mention d'incident au cours de l'intervention

complicaties van medische hulpmiddelen | genees- en heelkundige verrichtingen als oorzaak van afwijkende reactie van patiënt, of van latere complicatie, zonder vermelding van afwijkende gang van zaken tijdens verrichting | juist geneesmiddel op juiste wijze toegediend in therapeutische of profylactische dosering als oorzaak van elk ongewenst gevolg | ongelukken met patiënten tijdens genees- en heelkundige behandeling




prémédication | traitement préalable à une intervention (médicale ou chirurgicale)

premedicatie | toediening van geneesmiddelen ter voorbereiding van de patiënt










kit d’intervention chirurgicale ORL avec médicament

set voor chirurgische nko-procedure met medicatie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Membres avec intervention ordinaire € 78 - € 32 € 46

Leden met gewone tegemoetkoming € 78 - € 32 € 46


Membres avec intervention ordinaire € 70 - € 32 € 38

Leden met gewone tegemoetkoming € 70 - € 32 € 38


- L’intervention minimum pour le détartrage est augmentée et correspond actuellement à la moitié du montant de l’intervention ordinaire pour le détartrage, si aucun numéro de nomenclature en dentisterie n’a été enregistré au cours de l’année civile précédente.

- De minimale tussenkomst voor het verwijderen van tandsteen indien in het voorafgaand kalenderjaar geen tandheelkundige nomenclatuurnummer werd geregistreerd, is opgetrokken, en bedraagt nu de helft van de gewone tussenkomst voor het verwijderen van tandsteen.


Les CT1 et CT2 contiennent des informations relatives au droit à l’assurabilité (respectivement pour les gros et petits risques), à la qualité de l’assuré et au montant de l’allocation (intervention majorée ou intervention ordinaire).

De CG1 en CG2 omvatten informatie over het recht op verzekerbaarheid (respectievelijk voor grote en kleine risico’s), de hoedanigheid van de verzekerde en de hoogte van de tegemoetkoming (verhoogde tegemoetkoming of gewone tegemoetkoming).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’intervention minimale pour le détartrage est augmentée et correspond actuellement à la moitié du montant de l’intervention ordinaire pour le détartrage, si aucun numéro de nomenclature en dentisterie n’a été enregistré au cours de l’année civile précédente.

De minimale tegemoetkoming voor het verwijderen van tandsteen wanneer in het voorafgaand kalenderjaar geen tandheelkundig nomenclatuurnummer werd geregistreerd is opgetrokken en bedraagt nu de helft van de gewone tegemoetkoming voor het verwijderen van tandsteen.


Si la somme de sept fois l’intervention personnelle dans les frais de séjour en vigueur pour un titulaire ordinaire du 2ème au 8ème jour de son hospitalisation, comme prévu à l’article 1er de l’arrêté royal du 5 mars 1997, et de l’intervention personnelle forfaitaire dans le coût des spécialités pharmaceutiques remboursables, comme prévu à l’article 2, b de l’arrêté royal du 7 mai 1991, majorée du montant défini à l’article 2, § 3, de l’arrêté royal du 21 septembre 1993 et de toute autre intervention personnelle dans le prix de la jou ...[+++]

Indien de som van zeven maal het persoonlijk aandeel in de verblijfkost geldend voor een gewone gerechtigde van de 2de tot de 8ste dag van zijn opname, zoals bepaald bij artikel 1 van het koninklijk besluit van 5 maart 1997 en het forfaitair persoonlijk aandeel in de kostprijs van de terugbetaalbare farmaceutische specialiteiten zoals bepaald bij artikel 2, b, van het koninklijk besluit van 7 mei 1991, verhoogd met het bedrag bepaald bij artikel 2, § 3, van het koninklijk besluit van 21 september 1993 en met elk ander na 1 juli 1995 nog wettelijk vast te stellen persoonlijk aandeel in de verpleegdagprijs het bedrag van 150,00 EUR oversch ...[+++]


Si la somme de sept fois l'intervention personnelle dans les frais de séjour en vigueur pour un titulaire ordinaire du 2ème au 8ème jour de son hospitalisation, comme prévu à l'article 1er de l'arrêté royal du 5 mars 1997, et de l'intervention personnelle forfaitaire dans le coût des spécialités pharmaceutiques remboursables, comme prévu à l'article 2, b, de l'arrêté royal du 7 mai 1991, majorée du montant défini à l'article 2, § 3, de l'arrêté royal du 21 septembre 1993 et de toute autre intervention personnelle dans le prix de la jo ...[+++]

Indien de som van zeven maal het persoonlijk aandeel in de verblijfkost geldend voor een gewone gerechtigde van de 2de tot de 8ste dag van zijn opname, zoals bepaald bij artikel 1 van het koninklijk besluit van 5 maart 1997 en het forfaitair persoonlijk aandeel in de kostprijs van de terugbetaalbare farmaceutische specialiteiten zoals bepaald bij artikel 2, b, van het koninklijk besluit van 7 mei 1991, verhoogd met het bedrag bepaald bij artikel 2, § 3, van het koninklijk besluit van 21 september 1993 en met elk ander na 1 juli 1995 nog wettelijk vast te stellen persoonlijk aandeel in de verpleegdagprijs het bedrag van 150,00 EUR oversch ...[+++]


Si la somme de sept fois l'intervention personnelle dans les frais de séjour en vigueur pour un titulaire ordinaire du 2e au 8e jour de son hospitalisation, comme prévu à l'article 1er de l'arrêté royal du 5 mars 1997, et de l'intervention personnelle forfaitaire dans le coût des spécialités pharmaceutiques remboursables, comme prévu à l'article 2, b de l'arrêté royal du 7 mai 1991, majorée du montant défini à l'article 2, § 3, de l'arrêté royal du 21 septembre 1993 et de toute autre intervention personnelle dans le prix de la journée ...[+++]

Indien de som van zevenmaal het persoonlijk aandeel in de verblijfkost geldend voor een gewone gerechtigde van de 2de tot de 8ste dag van zijn opname, zoals bepaald bij artikel 1 van het koninklijk besluit van 5 maart 1997 en het forfaitair persoonlijk aandeel in de kostprijs van de terugbetaalbare farmaceutische specialiteiten zoals bepaald bij artikel 2b van het koninklijk besluit van 7 mei 1991, verhoogd met het bedrag bepaald bij artikel 2, § 3, van het koninklijk besluit van 21 september 1993 en met elk ander na 1 juli 1995 nog wettelijk vast te stellen persoonlijk aandeel in de verpleegdagprijs het bedrag van 150,00 EUR overschrijd ...[+++]


Que le droit à l’intervention majorée existe in concreto dépendra de la situation précise des détenus ou anciens détenus : il est indiqué que l’intéressé prenne contact avec sa mutualité pour examiner s’il remplit les conditions pour prolonger le droit à l’intervention majorée ou le cas échéant l’ouvrir, et cela – comme signalé – selon les conditions ordinaires, qui dépendent de la qualité qu’a l’intéressé et/ou du fait qu’il bénéf ...[+++]

Of het recht op de verhoogde tegemoetkoming in concreto zal bestaan, zal afhangen van wat precies de situatie is van de gedetineerde of de gewezen gedetineerde : het is aangewezen dat de betrokkene contact opneemt met zijn ziekenfonds om na te gaan of hij de voorwaarden vervult om de verhoogde tegemoetkoming verder te verlengen of desgevallend te openen, en dit - zoals vermeld - volgens de gewone voorwaarden, die afhangen van de hoedanigheid die de betrokkene heeft en/of van het feit of hij bepaalde sociale voordelen geniet.


L'intervention personnelle des bénéficiaires est fixée à 25 % pour les bénéficiaires ordinaires, 10 % pour les bénéficiaires de l'intervention majorée (15) .

Bijgevolg wordt het persoonlijk aandeel van de rechthebbenden op 25 % vastgesteld voor de gewone rechthebbenden en op 10 % voor de rechthebbenden op de verhoogde tegemoetkoming (15) .




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avec intervention ordinaire ->

Date index: 2020-12-20
w