Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
».

Traduction de «avec le condiment » (Français → Néerlandais) :

En vertu de l’annexe I, point 1.15, du règlement (CE) n o 853/2004, on entend par «préparations de viandes» «les viandes fraîches, y compris les viandes qui ont été réduites en fragments, auxquelles ont été ajoutés des denrées alimentaires, des condiments ou des additifs […]».

Bijlage I, punt 1.15, bij Verordening (EG) nr. 853/2004 omschrijft ‘vleesbereidingen’ als “vers vlees, met inbegrip van vlees dat in kleine stukken is gehakt, waaraan levensmiddelen, kruiderijen of additieven zijn toegevoegd (…)”.


Légumes/herbes aromatiques) pourrait, dans sa forme actuelle, donner l’impression que la IVème gamme de légumes/condiments en général et les pousses crues en particulier ne sont contaminés que par E. coli alors que Salmonella et Shigella spp. pourraient également s’y retrouver.

Groenten / verse kruiden) in zijn huidige vorm de indruk kunnen geven dat IVde gamma groenten/kruiden in het algemeen en rauwe scheuten in het bijzonder alleen door E. coli kunnen worden gecontamineerd terwijl men daarin ook Salmonella en Shigella spp. kan aantreffen.


2. Pour éviter toute contamination des viandes, ils doivent: a) disposer d'un nombre suffisant de locaux appropriés aux opérations à mener; b) disposer d'un local séparé pour l'éviscération et la poursuite de l'habillage, y compris l'ajout de condiments aux carcasses entières de volaille, sauf si l'autorité compétente autorise la séparation dans le temps et dans un abattoir déterminé de ces opérations sur une base individuelle; c) assurer la séparation dans l'espace et dans le temps des opérations suivantes, si elles sont effectuées dans l'abattoir: i) l'étourdissement et la saignée, ii) la plumaison ou le dépouillement et, éventuellem ...[+++]

2. Om verontreiniging van het vlees te vermijden, moeten zij: a) beschikken over een voldoende aantal lokalen die geschikt zijn om er de nodige bewerkingen uit te voeren; b) beschikken over een afzonderlijk lokaal voor het verwijderen van ingewanden en verder bewerken, waaronder de toevoeging van kruiderijen aan pluimveekarkassen, tenzij de bevoegde autoriteit per geval toestaat dat deze bewerkingen in een bepaald slachthuis in tijd worden gescheiden; c) zorgen voor een scheiding in lokaal of tijd tussen de volgende bewerkingen: i) het bedwelmen en verbloeden; ii) het plukken of onthuiden en het broeien, en iii) het verzenden van het ...[+++]


En conséquence, les viandes hachées auxquelles d’autres denrées alimentaires, des condiments ou des additifs ont été ajoutés relèvent de la définition des préparations de viandes.

Daarom valt gehakt vlees waaraan andere levensmiddelen, kruiderijen of additieven zijn toegevoegd onder de definitie van vleesbereidingen.


fournisseurs (fournisseurs d’emballages et de conditionnements, de condiments, d’additifs,… inclus), b) le résultat de ces évaluations doit faire l’objet d’échanges entre les

a) het bedrijf moet geregeld een evaluatie maken van zijn leveranciers (leveranciers van verpakkingen en onmiddellijke verpakkingen, specerijen, toevoegingsmiddelen,… inbegrepen), b) het resultaat van de evaluaties moet worden uitgewisseld


d’enregistrement des produits entrants (emballages, conditionnements, condiments, additifs,… inclus).

procedures om aangevoerde producten te registreren (verpakkingen, onmiddellijke verpakkingen, specerijen, toevoegingsmiddelen,… inbegrepen).


Remarque 1: il n’a pas été tenu compte des groupes suivants: Candied, crystallized and glace for seasonings and condiments Dietetic food for spec.

Opmerking 1: er werd geen rekening gehouden met volgende groepen: Candied, crystallized and glace for seasonings and condiments Dietetic food for spec.


dont la quantité est inférieure à 5 g ou 5 ml (sauf pour les épices et condiments)

met een nettohoeveelheid van minder dan 5 g of 5 ml (behalve voor specerijen en kruiden).


Sauces, épices et condiments (10-29% (sauces)) 4.

Sauzen, kruiden en specerijen (10-29% (sauzen)) 4.


Il serait donc utile de préciser si le champ d’application cité - légumes frais et non coupés, fruits et primeurs – couvre également ce type de produit, et de citer les produits concernés (des condiments, des épices, des aliments spécifiquement destinés au bétail, etc) pour permettre une meilleure identification des dangers.

Het zou aldus nuttig zijn te verduidelijken of het vermelde toepassingsgebied – verse, ongesneden groenten, fruit en primeurs – eveneens dit type product omvat, en de betrokken producten op te sommen (specerijen, kruiden, producten specifiek bestemd als veevoeder, enz) om een betere identificatie van de gevaren mogelijk te maken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avec le condiment ->

Date index: 2023-02-04
w