Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
).

Traduction de «avec un intervalle médical libre » (Français → Néerlandais) :

A l’heure actuelle, la fonction SMUR couvre la totalité du territoire national, avec un intervalle médical libre inférieur à 15 minutes pour 90% de la population.

Op de dag van vandaag dekt de MUG het ganse nationale territorium met een vrije tussenruimte van minder dan 15 minuten voor 90% van de bevolking.


En ce sens, l’arrêté royal du 10 avril 1995, définit la fonction « SMUR » : elle « vise à limiter l’intervalle médical libre chez les personnes dont l’état de santé comporte une menace réelle ou potentielle pour leur vie ou menace gravement un de leurs membres ou de leurs organes ».

Het Koninklijk Besluit van 10 april 1995 definieert de functie “MUG” in volgende zin: zij “beoogt het beperken van het therapievrije interval bij personen wier gezondheidstoestand een effectief of potentieel levensbedreigend of een ernstig lidmaat- of orgaanbedreigend karakter vertoont”.


Yasmin peut ensuite être repris de façon régulière après l'intervalle habituel libre de 7 jours.

Na de gebruikelijke tabletvrije periode van 7 dagen wordt de reguliere inname van Yasmin hervat.


Drospibel peut ensuite être repris de façon régulière après l'intervalle habituel libre de 7 jours.

Na de gebruikelijke tabletvrije periode van 7 dagen wordt de reguliere inname van Drospibel hervat.


Cependant, chez les chiens conscients, le métabolite actif n’a eu aucun effet sur l’intervalle QT et l’intervalle QTc à des expositions plasmatiques au moins 33 fois supérieures au pic de concentration de la fraction libre moyen chez les sujets métaboliseurs rapides du CYP2D6 et 21 fois supérieures à celui observé chez les sujets métaboliseurs lents, après administration de 8 mg de fésotérodine une fois par jour.

In honden die bij bewustzijn waren, had de actieve metaboliet echter geen effect op het QT-interval en het QTc-interval bij plasmaconcentraties van minimaal een factor 33 hoger dan de gemiddelde maximale vrije plasmaconcentratie bij proefpersonen die snelle metaboliseerders zijn en een factor 21 hoger dan gemeten bij proefpersonen die trage CYP2D6 metaboliseerders zijn na toediening van eenmaal daags 8 mg fesoterodine.


La force musculaire, telle que mesurée par le score MRC (Medical Research Council) s’est améliorée de 6,9 points chez l’ensemble des patients (intervalle de confiance à 95 % : [4,11; 9,75], de 6,1 points chez les patients précédemment traités (intervalle de confiance à 95 % : [2,72; 9,44]) et de 7,7 points chez les patients non traités (intervalle de confiance à 95 % : [2,89; 12,44]).

De spierkracht die werd bepaald volgens de MRC (Medical Research Council)-score verbeterde bij alle patiënten met 6,9 punten (95% betrouwbaarheidsinterval [4,11, 9,75], bij eerder behandelde patiënten met 6,1 punten (95% betrouwbaarheidsinterval [2,72, 9,44]) en bij onbehandelde patiënten met 7,7 punten (95% betrouwbaarheidsinterval [2,89, 12,44]).


Relation Pharmacocinétique (PK) / Pharmacodynamie (PD) Dans le cas des céphalosporines, il a été démontré que le principal indice PK/PD en corrélation avec l’efficacité in vivo est le pourcentage de l’intervalle d’administration où la concentration libre reste

PK/PD verhouding Bij cefalosporinen is aangetoond dat de meest belangrijke farmacokinetische-farmacodynamische index, die correleert met de werkzaamheid in vivo, het percentage van het doseringsinterval is dat de nietgebonden concentratie boven de minimale remmende concentratie (MRC) van ceftazidim blijft bij de individuele bacteriële species die het doel zijn (dat wil zeggen %T> MRC).


Les données relevées dans la littérature, et par conséquent les différentes recommandations émises, sont assez variables, généralement en raison d’une difficulté de modélisation (contrainte de dose, production de colostrum, gestion de l’allaitement [toutes les 4 heures, soit 6 fois/jour à intervalles réguliers], modèle habituel avec 850 ml/jour ; présence ou non de pertechnétate ou d’iode libre).

De gegevens uit de literatuur en de hieruit volgende aanbevelingen verschillen van elkaar, meestal door een moeilijkheid in de modelvorming (dosisbeperking, productie van colostrum, planning van de borstvoeding [om de 4 uren, of 6 maal/dag met regelmatige tussenpozen], gebruikelijk model met 850 ml/dag; al of niet aanwezigheid van pertechnetaat of van vrij jodium.


Cancer de l’ovaire : Épithélioma de l’ovaire localement avancé ou métastatique, en association avec du carboplatine, chez les patients qui présentent une récidive de la maladie après un intervalle libre d’au moins 6 mois après une thérapie de première intention à base de platine.

Eierstokkanker: Lokaal gevorderd of metastatisch epitheliaal ovariumcarcinoom, in combinatie met carboplatine, bij patiënten met terugkeer van de ziekte na een recidiefvrije periode van ten minste 6 maanden na eerstelijnsbehandeling op basis van platina.


marqués comme tels; o en cas de dons à moins de 8 semaines d’intervalle, un examen médical est exigé

gemerkt zijn; o bij donaties met een kortere tussentijd dan 8 weken is een medisch onderzoek


w