Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avec un traitement antibactérien adéquat " (Frans → Nederlands) :

- En association avec un traitement antibactérien adéquat pour l'éradication d'H. pylori chez les patients présentant un ulcère gastrique associé à H. pylori (voir rubrique 4.2).

- In combinatie met een geschikte antibacteriële behandeling voor eradicatie van H. pylori bij patiënten met H. pylori geassocieerde ulcus ventriculi (zie rubriek 4.2)


La sélection de pipéracilline/tazobactam pour traiter un patient individuel doit tenir compte de la pertinence de l’utilisation d’une pénicilline semi-synthétique à large spectre, sur la base de facteurs tels que la sévérité de l’infection et la prévalence de la résistance à d’autres agents antibactériens adéquats.

Bij de keuze van piperacilline/tazobactam om een individuele patiënt te behandelen, dient rekening te worden gehouden met de juistheid van het gebruik van een breedspectrum, semisynthetische penicilline, op basis van factoren als de ernst van de infectie en de prevalentie van resistentie tegen andere geschikte antibacteriële middelen.


Pour déterminer si ZYVOXID est un traitement adéquat, on tiendra compte des résultats des tests microbiologiques ou des informations concernant la prévalence des résistances aux antibactériens parmi les bactéries Gram positif (voir rubrique 5.1 pour les micro-organismes)

Om te bepalen of ZYVOXID een geschikte behandeling is, hoort men rekening te houden met de resultaten van het microbiologische onderzoek of informatie over de prevalentie van resistentie van Gram-positieve bacteriën tegen antibacteriële middelen (zie rubriek 5.1 voor de microorganismen).


Traitement des infections ou prophylaxie des infections chez les patients neutropéniques La ciprofloxacine doit être administrée avec un (des) agent(s) antibactérien(s) adéquat(s), conformément aux directives officielles.

Behandeling van infecties of profylaxe van infecties bij neutropenische patiënten Ciprofloxacine moet gelijktijdig met één of meer geschikte antibacteriële middel(en) worden toegediend in overeenstemming met de officiële richtlijnen.


Pour la plupart des antibactériens, il a été démontré qu’un traitement en une seule prise (« traitement minute ») est moins efficace qu’un traitement plus long par le même antibactérien, et est donc moins recommandé.

Voor de meeste antibacteriële middelen werd aangetoond dat behandeling met één enkele inname (“minuut”-behandeling) minder doeltreffend is dan een behandeling van langere duur met hetzelfde antibacteriële middel, en dus minder aangewezen is.


En association appropriée comprenant des schémas thérapeutiques antibactériens et un médicament curatif adéquat anti-ulcère pour l’éradication de Helicobacter pylori chez les patients adultes présentant des ulcères associés à H. pylori.

In een geschikte combinatie met antimicrobiële behandelingsschema’s en een geschikt ulcushelend geneesmiddel voor uitroeiing van Helicobacter pylori bij volwassen patiënten met een met H. pylori samenhangend ulcus.


Médicaments n’agissant pas de façon efficace contre les irrégularités du rythme cardiaque, mais capables de déclencher une forme particulière d’arythmie cardiaque (appelée torsade de pointes) : astémizole, terfénadine (substances actives dans le traitement des allergies), érythromycine en injection (traitement actif contre certaines infections bactériennes), halofantrine (substance active contre la malaria), pentamidine (substance active dans le traitement de certaines infections), sparfloxacine (substance active dans le traitement antibactérien), vincamin ...[+++]

Geneesmiddelen die niet doeltreffend zijn tegen een onregelmatige hartslag, maar die een bepaalde vorm van aritmie kunnen uitlokken (de zogenaamde torsade de pointes): astemizol, terfenadine (geneesmiddel voor de behandeling van allergieën), erythromycine (geneesmiddel voor de behandeling van bacteriële infecties) gebruikt als injectie, halofantrine (werkzaam bestanddeel voor de behandeling van malaria), pentamidine (werkzaam bestanddeel voor de behandeling van bepaalde infecties), sparfloxacine (werkzaam bestanddeel voor de behandeling van bacteriële infecties), vincamine (werkzaam bestanddeel om de bloedsomloop in de hersenen te bevord ...[+++]


Pour la plupart des antibactériens, un traitement de 3 jours est plus efficace qu’un traitement en une seule prise et paraît aussi efficace qu’un traitement de 7 jours en cas d’infection urinaire simple.

Voor de meeste antibacteriële middelen is een behandeling gedurende drie dagen doeltreffender dan één enkele inname, en lijkt dit bij een niet-gecompliceerde urineweginfectie even doeltreffend als een behandeling gedurende 7 dagen.


Adolescents à partir de 12 ans Traitement de l’ulcère duodénal provoqué par Helicobacter pylori Lors de la sélection d’un traitement combiné approprié, il convient de tenir compte des recommandations officielles nationales, régionales et locales en matière de résistance bactérienne, de durée de traitement (généralement 7 jours, mais parfois jusqu’à 14 jours) et d’utilisation appropriée des agents antibactériens.

Adolescenten vanaf de leeftijd van 12 jaar Behandeling van duodenumulcus veroorzaakt door Helicobacter pylori Bij de keuze van een geschikte combinatietherapie moet aandacht worden gegeven aan de officiële nationale, regionale en plaatselijke richtlijnen betreffende bacteriële resistentie, duur van de behandeling (meestal 7 dagen, maar soms tot 14 dagen) en een geschikt gebruik van antibacteriële middelen.


Il existe également un grand intérêt concernant l’administration de cortico-stéroïdes comme complément au traitement antibactérien.

Er is ook veel interesse voor de toediening van corticosteroïden, als aanvulling aan de antibacteriële behandeling.


w