Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avec une fréquence définie ci-après » (Français → Néerlandais) :

Comme tous les médicaments, NutropinAq peut provoquer des effets indésirables,mais ils ne surviennent pas systématiquement chez tout le monde. Ces effets indésirables peuvent survenir avec une fréquence définie ci-après : Très fréquent : concerne plus de 1 patient sur 10 Fréquent : concerne de 1 à 10 patients sur 100 Peu fréquent : concerne de 1 à 10 patients sur 1 000 Rare : concerne de 1 à 10 patients sur 10 000 Très rare : concerne moins de 1 patient sur 10 000 Fréquence indéterminée : ne peut être estimée sur la base des données disponibles

zeer vaak: komt voor bij meer dan 1 op de 10 personen vaak: komt voor bij 1 tot 10 op de 100 personen soms: komt voor bij 1 tot 10 op de 1.000 personen zelden: komt voor bij 1 tot 10 op de 10.000 personen zeer zelden: komt voor bij minder dan 1 op de 10.000 personen niet bekend: frequentie kan met de beschikbare gegevens niet worden bepaald


Les effets indésirables peuvent survenir suivant certaines fréquences, définies ci-dessous :

Bijwerkingen kunnen optreden volgens bepaalde frequenties, die als volgt gedefinieerd worden:


Ces effets indésirables peuvent survenir à certaines fréquences définies ci-dessous:

De bijwerkingen kunnen met een bepaalde frequentie optreden, wat hieronder wordt gedefinieerd:


Ces effets indésirables peuvent survenir à certaines fréquences définies ci-dessous :

De bijwerkingen kunnen met een bepaalde frequentie optreden, wat hieronder wordt gedefinieerd:


Les effets indésirables sont classés ci-dessous par système-organe et par fréquence comme définies ci-après : très fréquents (≥ 1/10), fréquents (≥ 1/100, < 1/10), peu fréquents (≥ 1/1.000, < 1/100), rares (≥ 1/10.000, < 1/1.000), très rares (< 1/10.000), fréquence indéterminée (ne peut être estimée sur la base des données disponibles).

De bijwerkingen worden hieronder geklasseerd per orgaansysteem en volgens de frequentie. Die laatste wordt als volgt gedefinieerd: zeer vaak (≥ 1/10), vaak (≥ 1/100, < 1/10), soms (≥1/1.000, < 1/100), zelden (≥ 1/10.000, < 1/1.000), zeer zelden (< 1/10.000), niet bekend (kan met de beschikbare gegevens niet worden bepaald.


Les fréquences décrites ci-après sont définies comme suit : Très fréquent : ≥1/10 Fréquent : ≥1/100, < 1/10 Peu fréquent : ≥1/1000, < 1/100 Rare : ≥1/10 000, < 1/1000 Très rare : < 1/10 000 Fréquence indéterminée : ne peut être estimé sur la base des données disponibles

De hierna vermelde frequenties worden als volgt omschreven: zeer vaak (≥1/10), vaak (≥1/100 en < 1/10), soms (≥1/1.000 en < 1/100), zelden (≥1/10.000 en < 1/1.000), zeer zelden (< 1/10.000), niet bekend (kan met de beschikbare gegevens niet worden bepaald).


Les fréquences décrites ci-après sont définies comme suit: très fréquent (≥ 10 %) fréquent (≥ 1 % et < 10 %) peu fréquent (≥ 0,1 % et < 1 %) rare (≥ 0,01 % et < 0,1 %) très rare (< 0,01 %)

De hierna vermelde frequenties worden als volgt omschreven: zeer vaak (≥ 10 %), vaak (≥ 1 % en < 10 %), soms (≥ 0,1 % en < 1 %), zelden (≥ 0,01 % en < 0,1 %), zeer zelden (< 0,01 %).


Art. 2. Pour l'ouverture du droit aux indemnités d'incapacité de travail, le titulaire visé à l'article 86, § 1er, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités coordonnée le 14 juillet 1994, nommée ci-après la loi coordonnée, doit faire constater son incapacité dans les conditions définies ci-après.

Art. 2. Om recht op arbeidsongeschiktheidsuitkeringen te verkrijgen, moet de gerechtigde, als bedoeld in artikel 86, § 1 van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, hierna de gecoördineerde wet genoemd, zijn ongeschiktheid doen vaststellen onder de hierna bepaalde voorwaarden.


si la pharmacie n'est pas informatisée, imprimer sur la prescription (8) les données définies ci-après:

indien de apotheek niet geïnformatiseerd is op het voorschrift (8) de hierna gedifinieerde gegevens vermelden :


Art. 4 § 1er. Lorsque l'incapacité de travail est censée atteindre le degré d'incapacité visé à l'article 100 de la loi coordonnée, le titulaire est dispensé des formalités prévues à l'article 2 pour la durée des périodes définies ci-après:

Art. 4. § 1. Wanneer de gerechtigde geacht wordt de in artikel 100 van de gecoördineerde wet bedoelde ongeschiktheidsgraad te bereiken, is hij vrijgesteld van de formaliteiten voorzien in artikel 2 voor de duur van de hierna omschreven tijdvakken:




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avec une fréquence définie ci-après ->

Date index: 2024-04-05
w