Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avis 02-2006 evaluation » (Français → Néerlandais) :

Avis 02-2006 : Evaluation scientifique du “Guide pour l’instauration d’un système d’autocontrôle dans le secteur horeca” (dossier Sci Com 2005/75)

Advies 02-2006 : Wetenschappelijke evaluatie van de “Gids voor de invoering van een autocontrolesysteem in de horeca sector” (dossier Sci Com 2005/75)


Avis 05-2006 : Evaluation scientifique du « Guide générique d’autocontrôle à l’attention des abattoirs et ateliers de découpe, de hachage et de préparations pour bovins, porcs et veaux » (dossier Sci Com 2005/64).

Advies 05-2006 : Wetenschappelijke evaluatie van de “Generische autocontrolegids voor runder- varkens- en kalverslachthuizen en uitsnijderijen, productie gehakt en vleesbereidingen” (dossier Sci Com 2005/64).


Avis 07-2006 : Evaluation scientifique du “Guide d’autocontrôle pour le secteur brassicole” (dossier Sci Com 2005/76)

Advies 07-2006 : Wetenschappelijke evaluatie van de “Autocontrolegids voor de brouwerijsector” (dossier Sci Com 2005/76)


Avis 09-2006: Evaluation d'un protocole pour les challenge tests relatifs à Listeria monocytogenes (dossier Sci Com 2005/49)

Advies 09-2006 : Evaluatie van een protocol voor challenge testen voor Listeria monocytogenes (dossier Sci Com 2005/49)


Avis 04-2006 : Evaluation scientifique des annexes complémentaires au guide d’autocontrôle des aliments pour animaux (dossier Sci Com 2005/69)

Advies 04-2006 : Wetenschappelijke evaluatie van de bijkomende bijlagen bij de autocontrolegids diervoeder (dossier Sci Com 2005/69)


Avis 03-2006 : Évaluation scientifique du «Guide d’autocontrôle pour la filière des poulets de chair» (dossier Sci Com 2005/70)

Advies 03-2006 : Wetenschappelijke evaluatie van de «Autocontrolegids voor de braadkippenkolom» (dossier Sci Com 2005/70)


Dans ce cadre-là, le but poursuivi par le groupe de travail dans le cadre de la rédaction de cet avis est (1) d’évaluer la pertinence des questions posées aux exploitants dans ce formulaire, et (2) de noter les imprécisions, afin d’établir d’éventuelles recommandations et propositions d’amélioration pour la version 2006 de cette checklist.

In verband hiermee streeft de werkgroep die bij het opmaken van dit advies betrokken is ernaar : (1) de relevantie te beoordelen van de vragen die in dit formulier aan de exploitanten worden gesteld en (2) de onnauwkeurigheden aan te stippen om eventueel aanbevelingen en voorstellen ter verbetering te kunnen doen voor de versie 2006 van deze checklist.


Après avoir pris connaissance du contenu du rapport d’évaluation de l’ingestion de nitrates, le groupe de travail en a confié l’examen critique à un rapporteur en lui demandant de tenir compte des Directives et/ou Recommandations de la Commission européenne ainsi que des avis antérieurs du Conseil Supérieur de la Santé en la matière dont notamment l’avis sur les nitrates dans les épinards frais émis et publié en 2006 (CSH 8175).

Na kennis te hebben genomen van de inhoud van het rapport over de innameschatting van nitraat heeft de werkgroep een rapporteur belast met het kritische onderzoek ervan. Daarenboven heeft hij deze opgedragen bij het verrichten van deze taak rekening te houden met de Richtlijnen en/of Aanbevelingen van de Europese Commissie, alsook met de voorafgaande adviezen van de Hoge Gezondheidsraad terzake, waaronder het advies over nitraat in spinazie dat in 2006 uitgebracht en gepubliceerd werd (HGR 8175).


Le travail se poursuivra en vue de renforcer la cohérence réglementaire et scientifique des avis donnés par le comité sur les médicaments à usage humain (CHMP 2 ) et des rapports d’évaluation faits par ce comité pendant la phase post-autorisation, consolidant les améliorations introduites en 2006.

Inspanningen ter versterking van de kwaliteit en wetenschappelijke en wettelijke consistentie van de CHMP 2 -adviezen en -beoordelingsrapporten in de fase na vergunningverlening zullen worden gecontinueerd, waarmee wordt voortgebouwd op in 2006 geïntroduceerde verbeteringen.


Le délai moyen requis pour les diverses phases de la procédure centralisée (évaluation, avis postérieurs et décision) demeure à peu près au niveau de 2006.

De gemiddelde tijd die nodig is voor de beoordelingsfase, de fase na het advies en de besluitfase in de gecentraliseerde procedure bleef ongeveer gelijk ten opzichte van 2006.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avis 02-2006 evaluation ->

Date index: 2021-12-29
w