Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avis 13-2005 » (Français → Néerlandais) :

Avis 13-2005 : Projet d’Arrêté royal modifiant l’arrêté royal du 3 mai 1994 relatif à la lutte contre les organismes nuisibles aux végétaux et aux produits végétaux (dossier Sci Com 2005/17)

Advies 13-2005 : Ontwerp van koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 3 mei 1994 betreffende de bestrijding van voor planten en plantaardige producten schadelijke organismen (dossier Sci Com 2005/17)


Le Comité scientifique de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire; Considérant les débats menés lors des séances plénières des 08/04/2005, 13/05/2005, 10/06/2005, 09/09/2005 et 13/10/2005 ; émet l'avis suivant :

Het Wetenschappelijk Comité van het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen; Overwegende de besprekingen tijdens de plenaire zittingen van 08/04/2005, 13/05/2005, 10/06/2005, 09/09/2005 en 13/10/2005; geeft het volgende advies:


Avis 14-2005 : projet d’Arrêté royal modifiant l’arrêté royal du 9 mars 1953 concernant le commerce des viandes de boucherie et réglementant l’expertise des animaux abattus à l’intérieur du pays (dossier Sci Com 2005/13)

Advies 14-2005 : Ontwerp van koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 9 maart 1953 betreffende de handel in slachtvlees en houdende reglementering van de keuring der hier te lande geslachte dieren (dossier Sci Com 2005/13)


Le Comité scientifique de l’Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire, Considérant les discussions lors des réunions du groupe de travail ad hoc des 29 juin 2005 et 1 septembre 2005 et lors des séances plénières des 9 septembre et 13 octobre 2005, émet l’avis suivant :

Het Wetenschappelijk Comité van het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen, Overwegende de besprekingen tijdens de ad hoc werkgroep vergaderingen van 29 juni 2005, 1 september 2005 en de plenaire zitting van 9 september en 13 oktober 2005, geeft het volgende advies:


Le Comité scientifique de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire, Considérant les discussions menées au cours de la réunion du groupe de travail ad hoc du 30 août 2005 et des séances plénières du 9 septembre et du 13 octobre 2005; émet l'avis suivant :

Het Wetenschappelijk Comité van het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen, Overwegende de besprekingen die werden gevoerd tijdens de vergadering van de werkgroep ad hoc op 30 augustus 2005 en tijdens de plenaire zittingen van 9 september en van 13 oktober 2005; geeft het volgende advies :


Le Comité scientifique de l’Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire, Considérant les discussions lors de la réunion du groupe de travail ad hoc du 12 septembre 2005 et de la séance plénière du 13 octobre 2005, donne l’avis suivant:

Het Wetenschappelijk Comité van het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen, Overwegende de besprekingen tijdens de ad hoc werkgroep vergadering van 12 september 2005 en de plenaire zitting van 13 oktober 2005, geeft het volgende advies :


Le Comité Scientifique de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire, Considérant le résultat de la consultation des membres qui a eu lieu le 13 septembre 2005; émet l'avis suivant :

Het Wetenschappelijk Comité van het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen, Overwegende het resultaat van de raadpleging van de leden welke op 13 september 2005 plaatsgevonden heeft; geeft het volgende advies :


En sa séance du 22 mars 2005, le Conseil supérieur d’Hygiène (groupe de travail ad hoc “Radiations non ionisantes”) a émis un avis, validé par le Collège transitoire du Conseil supérieur d’Hygiène en date du 13 avril 2005.

Tijdens de vergadering van 22 maart 2005 heeft de Hoge Gezondheidsraad (ad hoc werkgroep “Niet-ioniserende Stralingen”) een advies uitgebracht, gevalideerd door het Overgangscollege van de Hoge Gezondheidsraad op 13 april 2005.


- Avis du Conseil Supérieur de la Santé : “Psychothérapies: définitions, pratiques, conditions d’agrément » (CSS n°7855 – Approuvé par le groupe de travail le 21/06/2005) et validé par le Collège le 13/07/2005)

- Advies van de Hoge Gezondheidsraad: “Psychotherapieën: definities, praktijk, erkenningsvoorwaarden” (HGR n° 7855 – Goedgekeurd door de werkgroep op 21/06/2005 en gevalideerd door het Overgangscollege op 13/07/2005)


L'avis provisoire des membres du groupe de travail « Inactivation des prions » a été approuvé en réunion le 13 octobre 2005 puis validé par le Collège du CSH le 9 novembre 2005.

Het voorlopige advies van de leden van de werkgroep « Inactivatie van prionen » werd tijdens de vergadering van 13 oktober 2005 goedgekeurd en vervolgens door het College van de HGR op 9 november 2005 gevalideerd.




D'autres ont cherché : avis 13-2005     émet l'avis     plénières des 08 04 2005     avis     avis 14-2005     émet l’avis     juin     août     donne l’avis     septembre     émis un avis     mars     l'avis     octobre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avis 13-2005 ->

Date index: 2023-01-31
w