Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avis 18-2005 » (Français → Néerlandais) :

AVIS 18-2005 : Projet d’arrêté royal modifiant l’arrêté royal du 9 décembre 1992 portant des dispositions zootechniques et de police sanitaire vétérinaire concernant la production, le traitement, le stockage, l’usage, les échanges intracommunautaires et l’importation du sperme bovin (dossier Sci Com 2005/09)

Advies 18-2005 : Ontwerp-koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 9 december 1992 betreffende veterinairrechtelijke en zoötechnische voorwaarden aangaande de productie, de behandeling, de bewaring, het gebruik, het intracommunautair handelsverkeer en de invoer van rundersperma (dossier Sci Com 2005/09)


Avis 15-2005 : Projet d’Arrêté royal fixant les modalités d’enregistrement et de notification préalables à l’exercice d’activités au sein de la chaîne alimentaire (dossier Sci Com 2005/18)

Advies 15-2005 : Ontwerp van koninklijk besluit tot vaststelling van de modaliteiten van voorafgaande registratie of kennisgeving voor uitoefening van activiteiten in het kader van de voedselketen (dossier Sci Com 2005/18)


Confirmant son avis du 18 juin 2005 (Bulletin du Conseil national n° 109, septembre 2005, p. 8), le Conseil national réprouve cette exploitation des patients à des fins commerciales ou publicitaires.

De Nationale Raad bevestigt zijn advies van 18 juni 2005 (Tijdschrift van de Nationale Raad nr. 109, september 2005, p. 9) en keurt deze uitbating van patiënten voor commerciële of publicitaire doeleinden af.


En sa séance du 18 juin 2005, le Conseil national a décidé de demander l'avis de la Commission de la protection de la vie privée.

In zijn vergadering van 18 juni 2005 besliste de Nationale Raad het advies in te winnen van de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer.


Le 18 juin 2005, le Conseil national a émis un avis concernant un programme de téléréalité qui proposait de transmettre l’enregistrement d’un accouchement.

Op 18 juni 2005 bracht de Nationale Raad een advies uit betreffende een reality-televisieprogramma waarin de opname van een bevalling zou worden uitgezonden.


L'avis provisoire des membres du groupe de travail « Sang et dérivés sanguins » a été approuvé le 11 février 2005, par e-mail, puis validé par le Collège du CSH le 18 février 2005, par e-mail.

Het voorlopig advies van de leden van de werkgroep « Bloed en bloedderivaten » werd op 11 februari 2005, per e-mail goedgekeurd en vervolgens door het College van de HGR op 18 februari 2005, per e-mail gevalideerd.


Demandes d’avis du ministre R. Demotte : - 23/04/2004 : lettre du Ministre Demotte (réf. RD/COHOP/JK/04046) à J. Beeckmans, président de la Structure multipartite; - 10/11/2004 : lettre du Ministre Demotte (réf. RD/COHOP/JK/04159/201226) à J. Beeckmans, président de la Structure multipartite en matière du budget des soins de santé; - 18/01/2005 : lettre du Ministre Demotte (réf. RD/COHOP/JK/05003/201458) au dr. Carine Boonen, présidente du groupe de travail Forfaitarisation; - 26/10/2005 : lettre du Ministre Demotte (réf. RD/COHOP/BC/5146/202359) à Mr.

Adviesvragen van de Minister R. Demotte: - 23/04/2004 : brief van minister Demotte (ref. RD/COHOP/JK/04046) aan J. Beeckmans, voorzitter Multipartite; - 10/11/2004 : brief van minsiter Demotte (ref.


01-02-2005 A1: Avis concernant le projet de modification de l'arrêté royal du 18 janvier 1994 établissant la liste des titres professionnels particuliers et des qualifications professionnelles particulières pour les praticiens de l'art infirmier, modifié par l'arrêté royal du 2 juillet 1999 (M.B. du 11 novembre 1999 ).

01-02-2005 A1: Advies betreffende het ontwerp tot wijziging van het KB van 18 januari 1994 houdende de lijst van bijzondere beroepstitels en bijzondere beroepsbekwamingen voor de beoefenaars van de verpleegkunde, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 2 juli 1999 (B.S. van 11 november 1999).


Avis concernant la réalisation des conditions de suppression de l'examen de sélection des kinésithérapeutes (AR du 20 juin 2005, modifié par les AR du 18 septembre 2008, 14 octobre 2009, 28 juillet 2011 et 31 août 2011)

Advies betreffende de realisatie van de voorwaarden van de afschaffing van het selectie-examen voor kinesitherapeuten (KB van 20 juni 2005, gewijzigd door de KB's van 8 september 2008, 14 oktober 2009, 28 juli 2011 en 31 augustus 2011)


Avis concernant la planification des kinésithérapeutes (AR du 20 juin 2005, modifié par les AR du 18 septembre 2008 et 14 octobre 2009)

Advies inzake planning kinesitherapeut (KB van 20 juni 2005, gewijzigd door de KB's van 18 september 2008 en 14 oktober 2009)




D'autres ont cherché : avis 18-2005     avis     avis 15-2005     confirmant son avis     juin     demander l'avis     émis un avis     l'avis     février     demandes d’avis     santé 18 01 2005     a1 avis     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avis 18-2005 ->

Date index: 2023-12-30
w