Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avis spécifiques émis " (Frans → Nederlands) :

Ceci s’est concrétisé à plusieurs reprises en des avis spécifiques émis par le Conseil national (Bulletins du Conseil national de l’Ordre des médecins numéros 50, 55 et 58).

Dit werd herhaalde malen geconcretiseerd in specifieke adviezen uitgebracht door de Nationale Raad (Tijdschrift N.R. Orde van geneesheren, nrs. 50, 55 en 58).


Les avis du Conseil en quelques chiffres Les avis du Conseil peuvent répondre à une question des autorités (avis sur demande), évaluer des produits ou procédés spécifiques (avis «produits») ou être émis de propre initiative («projets»).

De adviezen van de Raad in enkele cijfers De adviezen van de Raad kunnen op een vraag van de overheid antwoorden (advies op aanvraag) of producten of specifieke procedés beoordelen (“productadviezen”). Ze kunnen ook op eigen initiatief (zgn. “projecten”) worden uitgebracht.


Les avis du Conseil peuvent répondre à une question des autorités (avis sur demande), évaluer des produits ou procédés spécifiques (avis «produits») ou être émis de propre initiative («projets»).

De adviezen van de Raad kunnen op een vraag van de overheid antwoorden (advies op aanvraag) of producten of specifieke procedés beoordelen (“productadviezen”). Ze kunnen ook op eigen initiatief (zgn. “projecten”) worden uitgebracht.


L'avis émis par le Conseil national, le 15 février 1986, n'empêche pas le Conseil provincial, lorsqu'il est amené à examiner un règlement, de tenir compte de situations précises ainsi que de données spécifiques de ce règlement.

Het advies van de Nationale Raad van 15 februari 1986 belet de provinciale raad niet bij de beoordeling van een reglement rekening te houden met bijzondere toestanden en aan dit reglement eigen gegevens.


Un médecin souhaite obtenir des précisions à propos de l'avis émis par le Conseil national le 23 août 1997 (Bulletin du Conseil national, n 79, p.19-20) : l'impossibilité pour un médecin contrôleur, un employeur ou qui que ce soit, d'obliger un travailleur à reprendre le travail, s'applique-t-elle à un contrôle ou à une situation spécifique dans laquelle le médecin traitant estime que le patient est incapable de travailler ?

Naar aanleiding van het advies van de Nationale Raad van 23 augustus 1997 (Tijdschrift Nationale Raad, nr. 79, p. 19-20) vraagt een arts of de onmogelijkheid voor een controlearts, een werkgever of wie dan ook om een werknemer te verplichten tot werkhervatting geldt voor een controle of voor een specifieke situatie waarbij de behandelende arts de patiënt arbeidsongeschikt acht.


Les avis émis sur demande concernent, dans un certain nombre de cas, des produits ou des procédés spécifiques, par exemple l’évaluation d’un novel food, de compléments alimentaires et de biocides dans le cadre des procédures d’appel.

De adviezen op aanvraag betreffen in een aantal gevallen specifieke producten of procedés, zoals de beoordeling van novel foods, voedingssupplementen en de beroepsprocedures voor de biociden.


En ce qui concerne plus spécifiquement la Belgique, et comme rappelé dans son précédent rapport sur les boissons énergisantes (CSS 8622, 2009), le CSS a émis en 1995 un avis défavorable sur une demande visant à utiliser la caféine à une teneur de 320 mg/l dans une boisson alors que la législation belge autorisait l’adjonction de caféine à raison de 150 mg/litre pour les limonades de type soft drinks (cola).

Meer specifiek voor België, heeft de HGR, zoals herhaald in zijn vorige verslag over energiedranken (HGR 8622, 2009), in 1995 een ongunstig advies uitgebracht op een vraag met betrekking tot de toestemming om cafeïne aan een hoeveelheid van 320 mg/liter in dranken te gebruiken, terwijl de Belgische wetgeving de toevoeging van cafeïne aan een gehalte van 150 mg/liter voor limonades van het type frisdranken (bijvoorbeeld: Coca Cola) toestond.


Avis du Comité Supérieur d’Hygiène (CSH. 7. 600) concernant les substances sédatives et hypnotiques émis par le groupe de travail spécifique et approuvé par courrier en date du 18.04.2002.

Advies van de Hoge Gezondheidsraad (HGR. 7. 600) betreffende kalmerende en hypnotische middelen uitgebracht door de bijzondere werkgroep en schriftelijk goedgekeurd op datum van 18.04.2002.


Les avis formulés par le Conseil peuvent constituer une réponse à une question spécifique mais peuvent aussi être émis d’initiative (ils s’appellent alors « projets »).

De door de Raad geformuleerde adviezen kunnen een antwoord zijn op een specifieke vraag. Ze kunnen ook op eigen initiatief (zgn. “projecten”) uitgebracht worden.


Avis du Comité Supérieur d’Hygiène concernant les substances sédatives et hypnotiques émis par le groupe de travail spécifique et approuvé par courrier en date du 18.04.2002 (CSS 7600)

Advies van de HGR betreffende kalmerende en hypnotische middelen (HGR 7600)




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avis spécifiques émis ->

Date index: 2021-05-25
w