Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avoir administré personnellement le vaccin

Traduction de «avoir administré personnellement le vaccin » (Français → Néerlandais) :



Conditions auxquelles le médecin généraliste doit satisfaire : avoir mentionné les lettres VGA (Vaccination grippe A/H1N1) sur l’attestation de soins donnés s’être approvisionné chez le pharmacien avoir administré personnellement le vaccin avoir enregistré le vaccin.

Voorwaarden waaraan de huisarts moet voldoen: “VGA” (Vaccinatie griep A/H1N1) aanduiden op het getuigschrift voor verstrekte hulp zich bevoorraad hebben bij de apotheker het vaccin persoonlijk hebben toegediend het vaccin geregistreerd hebben.


Si l’on décide de vacciner, l’administration doit avoir lieu en milieu hospitalier où l’on dispose d’un personnel entraîné pouvant prodiguer rapidement des soins plus adéquats.

In geval van beslissing tot vaccinatie moet dit in een hospitaalmilieu gebeuren, waar getraind personeel snel en meer uitgebreide hulp kan bieden.


Dans le cas où l’on décide de vacciner, l’administration doit avoir lieu en milieu hospitalier, où l’on dispose d’un personnel entraîné pouvant prodiguer rapidement des soins plus adéquats.

In geval van beslissing tot vaccinatie moet dit in een hospitaalmilieu gebeuren, waar getraind personeel snel en meer uitgebreide hulp kan bieden.


Les personnes en contact avec des sujets récemment vaccinés doivent observer des règles d’hygiène personnelle (tel que se laver les mains après avoir changé les couches du nourrisson).

Contacten van de recentelijk gevaccineerde moeten hun persoonlijke hygiëne goed in de gaten houden (bijv. handen wassen nadat de luiers van het kind zijn verschoond).


Il ressort d’une étude prospective réalisée auprès de résidents de maisons de repos, que des compléments nutritionnels oraux sont souvent administrés avant d’avoir décelé les éventuels facteurs responsables sous-jacents comme un personnel insuffisant et un manque de supervision lors du repas, une dysphagie non diagnostiquée et une mauvaise hygiène buccale 34 .

Uit een prospectieve studie bij rusthuisbewoners blijkt dat orale bijvoeding dikwijls gegeven worden zonder dat eerst gezocht wordt naar onderliggende factoren, zoals onvoldoende personeel en supervisie bij de maaltijd, niet gediagnosticeerde dysfagie en slechte mondhygiëne 34 .


Il n’est pas recommandé d’administrer de dose supplémentaire après avoir terminé le schéma de vaccination en 3 doses (voir en rubriques 4.4 et 5.1 les informations disponibles sur la durée de la protection).

Na het afronden van de vaccinatiereeks van 3 doses worden er geen verdere doses aanbevolen (zie rubriek 4.4 en 5.1 met betrekking tot de beschikbare informatie over de persistentie van bescherming).


56. Concrètement, la plateforme Vitalink prévoit le traitement de données à caractère personnel permettant aux prestataires de soins associés aux soins d'un patient d'échanger des informations relatives à la nature des médicaments que prend le patient, aux vaccins administrés qui ont été enregistrés, ainsi qu’un résumé de l’état de santé (Sumehr).

55. Er wordt in concreto in de verwerking van persoonsgegevens voorzien die het aan de bij de zorg van een patiënt betrokken zorgverleners mogelijk maakt om informatie uit te wisselen betreffende de aard van de medicatie die de betrokkene inneemt, betreffende de toegebrachte, geregistreerde vaccinnaties en tot slot een samenvatting van de gezondheidstoestand (Sumehr).


w