Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avons le plaisir de vous présenter notre » (Français → Néerlandais) :

Nous avons le plaisir de vous présenter notre brochure 2013.

Graag stellen wij u onze folder 2013 voor.


Nous avons le plaisir de vous inviter au cœur de notre rapport 2007, lequel, sur le plan de la présentation et de la conception, poursuit les choix opérés en 2006.

We willen u graag laten kennismaken met de kern van ons verslag 2007, dat qua presentatie en opvatting op de in 2006 gekozen weg verder gaat.


Nous sommes persuadés qu’avec ce rapport nous disposons d’un instrument efficace permettant de suivre la santé bucco-dentaire de la population belge (ainsi que les aspects de financement et de l’organisation de soins, qui y sont associés) et nous avons le plaisir de vous inviter à la présentation des résultats de ce rapport.

Wij zijn ervan overtuigd dat we met dit project een werkbaar instrument aanreiken om de mondgezondheid (en de daaraan verbonden aspecten van financiering en organisatie van zorgverlening) van de Belgische bevolking te kunnen opvolgen en we nodigen u graag uit op de voorstelling van de resultaten ervan.


Nous avons le plaisir de vous annoncer l’ouverture d’une nouvelle agence à Anvers.

Wij hebben het genoegen de opening van een nieuw agentschap aan te kondigen.


Plus encore que d’autres années, nous avons voulu vous montrer la diversité et la richesse de notre palette d’activités en puisant dans des thématiques relatives à tous les services opérationnels de notre Institut.

Meer nog dan in andere jaren willen we u tonen hoe divers en rijk de waaier van onze activiteiten is, door onderwerpen te putten uit alle kerndiensten van ons instituut.


Comme nous vous l’avons indiqué dans notre circulaire du 5 décembre 2011, pour obtenir le montant correspondant à la prime pour l’année 2010-2011, vous devez transmettre au Service de soins de santé de l’INAMI les données suivantes :

Zoals wij u in onze omzendbrief 5 december 2011 hebben meegedeeld, moet u om het bedrag dat overeenstemt met de premie voor het jaar 2010-2011 te verkrijgen, de volgende gegevens aan de Dienst voor Geneeskundige Verzorging van het RIZIV bezorgen:


Avec notre circulaire aux fournisseurs d'implants 2009/15 du 28 août 2009, nous vous avons tenu au courant de l’arrêté royal du 18 mars 2009, publié au Moniteur belge du 30 juillet 2009 et d’application au 1 er septembre 2009, en matière d’endoprothèses.

Met onze omzendbrief verstrekkers van implantaten 2009/15 van 28 augustus 2009, hebben wij u op de hoogte gebracht van het koninklijk besluit van 18 maart 2009, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 30 juli 2009 en van toepassing vanaf 1 september 2009, inzake endoprothesen.


Comme nous vous l’avons indiqué dans notre circulaire 2011/1 du 8 mars 2011, en 2010 et en 2011, les maisons de repos pour personnes âgées et les maisons de repos et de soins qui comptent dans leur personnel des praticiens de l’art infirmier disposant d’un titre ou d’une qualification professionnel particulier d’infirmier gériatrique, peuvent facturer au Service de soins de santé de l’INAMI, 211 avenue de Tervueren, 1150 Bruxelles, les montants suivants, destinés au paiement d’une prime pour des titres et qualifications professionnels particuliers aux praticiens de l’art infirmier susvisés :

Zoals wij u in onze omzendbrief 2011/1 van 8 maart 2011 hebben meegedeeld, mogen, in 2010 en 2011, de rustoorden voor bejaarden en de rust- en verzorgingstehuizen die onder hun personeel verpleegkundigen tellen die beschikken over een bijzondere beroepstitel of bijzondere beroepsbekwaamheid van geriatrisch verpleegkundige, aan de Dienst voor Geneeskundige Verzorging van het RIZIV, Tervurenlaan 211, 1150 Brussel, de volgende bedragen aanrekenen, die zijn bestemd voor de betaling van een premie voor bijzondere beroepstitels en –bekwaamheden aan de bovenvermelde verpleegkundigen :


N’hésitez pas à nous contacter au 02/733.97.40 ou à vous présenter dans l’un de nos points de contact pour obtenir notre catalogue et les conditions de location et d’achat.

Neem telefonisch contact op met 02/733.97.40 of vraag onze catalogus en de huur- en verkoopvoorwaarden aan uw loketbediende.


N’hésitez pas à nous joindre au 02/733.97.40 ou à vous présenter dans l’un de nos points de contact pour obtenir notre catalogue et les conditions de location et d’achat.

Neem telefonisch contact op met 02/733.97.40 of vraag onze folder en huur- en verkoopvoorwaarden aan uw loketbediende.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons le plaisir de vous présenter notre ->

Date index: 2023-01-27
w