Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Démence dans paralysie agitante
Instrument de test pour batterie
Instrument de test pour coupe-circuit
Parkinsonisme
Système de test audiométrique
Système de test de l’acuité visuelle dynamique
Test
Tests hépatiques anormaux
Unité de test de la vision binoculaire

Traduction de «avérée du test » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Démence survenant au cours de l'évolution d'une maladie de Parkinson avérée. Aucune caractéristique clinique distinctive n'a été mise en évidence jusqu'ici. | Démence dans:paralysie agitante | parkinsonisme

Omschrijving: Een dementie die zich ontwikkelt in het verloop van een bestaande ziekte van Parkinson. Tot nog toe zijn er geen specifieke klinische kenmerken aangetoond. | Neventerm: | dementie bij | paralysis agitans | dementie bij | parkinsonisme








système de test de l’acuité visuelle dynamique

systeem voor dynamisch onderzoek van gezichtsscherpte






instrument de test audiométrique/de prothèse auditive

testsysteem voor audiometrisch toestel of hoortoestel


unité de commande d’instrument de test audiométrique/de prothèse auditive

bedieningseenheid voor audiometrisch toestel/hoortoestel


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Pour l’instant, la seule utilité avérée du test HPV réside dans sa complémentarité vis-à-vis des rares frottis classiques d’interprétation difficile ou dans la détection précoce de lésions récidivantes après traitement local du cancer du col, ce qui concerne également un très petit nombre de femmes.

Voorlopig is het nut van de HPV test enkel aangetoond als aanvulling op het klassieke uitstrijkje, namelijk de zeldzame keer dat het resultaat van het uitstrijkje onduidelijk is of na de lokale behandeling van een voorloperstadium van baarmoederhalskanker. Telkens een klein aantal vrouwen.


L’abacavir, la lamivudine et la zidovudine ne se sont pas avérées mutagènes dans les tests bactériologiques, mais comme d’autres analogues nucléosidiques, ont montré une inhibition de la réplication cellulaire de l’ADN dans des tests de cytogénicité in vitro sur des cellules de mammifères tel que le test du lymphome de souris.

Noch abacavir, noch lamivudine, noch zidovudine is mutageen in bacteriële testsystemen, maar remmen, in overeenstemming met andere nucleoside-analogen, cellulaire DNA-replicatie tijdens in vitro testen bij zoogdieren, zoals in de muislymfoomtest.


La lamivudine ne s’est pas avérée mutagène dans les tests bactériologiques. Cependant, comme avec la plupart des analogues nucléosidiques, une activité mutagène a été observée dans un test de cytogénicité in vitro ainsi que dans le test du lymphome de souris.

Lamivudine was niet mutageen in bacteriële testsystemen maar vertoonde, zoals vele nucleosideanalogen, activiteit in een in vitro cytogenetische test en de muis-lymfoomtest.


La lamivudine et la zidovudine ne se sont pas avérées mutagènes dans les tests bactériologiques, mais, comme d'autres analogues nucléosidiques, ont montré une inhibition de la réplication cellulaire de l’ADN dans des tests de cytogénicité in vitro sur des cellules de mammifères tel que le test du lymphome de souris.

Noch lamivudine, noch zidovudine zijn mutageen in bacteriële testsystemen maar remmen, in overeenstemming met andere nucleoside-analogen, cellulaire DNA-replicatie tijdens in-vitro tests bij zoogdieren, zoals in de lymfoomtest bij de muis.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mutagénicité et carcinogénicité Ni la lamivudine ni la zidovudine ne se sont avérées mutagènes dans les tests bactériens mais, comme d’autres analogues nucléosidiques, elles inhibent la réplication cellulaire de l’ADN dans des tests in vitro sur des cellules de mammifères tels que le test du lymphome de souris.

Noch lamivudine noch zidovudine is mutageen in bacteriële tests, maar ze remmen net zoals andere nucleosideanalogen de cellulaire DNA-replicatie in in-vitrotests bij zoogdieren, zoals de muizenlymfoomtest.


La lamivudine ne s’est pas avérée mutagène dans les tests bactériologiques. Cependant, comme avec de nombreux autres analogues nucléosidiques, une activité mutagène a été observée dans un test de cytogénicité in vitro ainsi que dans le test du lymphome de souris.

Lamivudine was niet mutageen in bacteriële testsystemen maar vertoonde, zoals vele nucleosideanalogen, activiteit in een in vitro cytogenetische test en de muislymfoomtest.


La gemcitabine s’est avérée dotée d’un pouvoir mutagène lors d'un test de mutation in vitro, ainsi que lors d’un test du micronucléus effectué in-vivo sur la moelle osseuse.

Gemcitabine is mutageen in een in-vitro-mutatietest en in vivo in een beenmergmicronucleustest.


- Dans quelques études récentes de première ligne sur le choix de la première étape dans la prise en charge des troubles gastriques (traitement empirique, H. pylori « test and treat, « test and refer » ou endoscopie) et les options en cas de traitement empirique (« step-up » ou « step-down »), aucune stratégie thérapeutique ne s’est avérée supérieure aux autres en ce qui concerne l’évolution finale des symptômes [Journal Watch Gastroenterology 2009, February 6; Gebu 2009; 43:37-43; Journal Watch General Medicine 2009; March 3].

H. pylori ‘test and treat’, ‘test and refer’ of endoscopie) en de opties bij blinde proefbehandeling (step-up of step-down), werd geen voordeel gevonden van een bepaalde behandelingsstrategie op de uiteindelijke evolutie van de symptomen [Journal Watch Gastroenterology 2009; February 6; Gebu 2009; 43:37-43; Journal Watch General Medicine 2009; March 3].


L’unique cas de transmission avérée était lié à la transmission de HBV pendant de la période fenêtre de l’infection et n’a dès lors absolument pas pu être détecté par un test anti- HBc.

Het ene geval van zekere overdracht was te wijten aan de transmissie van HBV tijdens de vensterfase van de besmetting en kon dan ook hoegenaamd niet opgespoord worden met een anti-HBc test.


L’amifampridine ne s’est pas avérée génotoxique lors d’une batterie standard de tests in vitro et in vivo, mais les résultats des études complètes de cancérogénicité ne sont pas disponibles.

Amifampridine was niet genotoxisch in een standaardbatterij van in-vitro- en in-vivotests, maar er zijn geen resultaten uit volledige carcinogeniteitsstudies beschikbaar.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avérée du test ->

Date index: 2022-06-05
w