Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «base d’allocations familiales » (Français → Néerlandais) :

Pour l’interprétation des données, il faut tenir compte du fait que l’identification des personnes limitées a eu lieu sur la base d’allocations familiales majorées (≤ 21 ans) et d’une reconnaissance médicale pour une allocation d’intégration, une allocation pour aide d’une tierce personne, une allocation d’invalidité majorée pour aide d’une tierce personne ou d’une allocation forfaitaire pour aide d’une tierce personne.

Bij de interpretatie van de gegevens moet men er rekening mee houden dat de identificatie van personen met beperkingen gebeurde op basis van een verhoogde kinderbijslag (≤ 21 jaar) en een medische erkenning voor een integratietegemoetkoming, een uitkering hulp van derden, een verhoogde invaliditeitsuitkering wegens hulp van derden of een forfaitaire tegemoetkoming hulp van derden.


La preuve du droit aux allocations familiales majorées est fournie sur la base des déclarations que délivrent les organismes d’allocations familiales, l’État, les Communautés, les Régions et les institutions publiques qui versent elles-mêmes des allocations familiales à leur personnel.

Het bewijs van het recht op de verhoogde kinderbijslag wordt geleverd aan de hand van de verklaringen vanwege de kinderbijslaginstellingen, de Staat, de Gemeenschappen, de Gewesten en de openbare instellingen die zelf kinderbijslag uitbetalen aan hun personeel.


La présente disposition concerne uniquement les chômeurs qui ont, au sens de cette dernière réglementation, la qualité de travailleur ayant charge de famille ou d’isolé ; 7° les bénéficiaires auxquels un centre public d’aide sociale accorde un secours partiellement ou totalement pris en charge par l’Etat fédéral sur la base des articles 4 et 5 de la loi du 2 avril 1965 relative à la prise en charge de secours accordés par les centres publics d’aide sociale et les personnes qui sont à leur charge ; 8° les bénéficiaires d’une allocation familiale majorée conformément à l’article 47, § 1 er , des lois coordonnées relatives aux ...[+++]

Deze bepaling betreft enkel de werklozen die in de zin van laatstgenoemde reglementering, de hoedanigheid hebben van werknemer met gezinslast of van alleenstaande; 7° de rechthebbenden aan wie een openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn steun verleent die geheel of gedeeltelijk door de federale staat ten laste wordt genomen op grond van de artikelen 4 en 5 van de wet van 2 april 1965 betreffende het ten laste nemen van de steun, verleend door de openbare centra voor maatschappelijk welzijn, en de personen te hunnen laste; 8° de rechthebbenden op verhoogde kinderbijslag overeenkomstig artikel 47, § 1, van de gecoördineerde wetten ...[+++]


Indemnités ou allocations: au traitement de base perçu par les agents contractuels peuvent s’ajouter différentes indemnités ou allocations, à savoir notamment: une indemnité de dépaysement ou d’expatriation (au cas où le candidat a quitté son État membre d’origine pour prendre ses fonctions au sein de l’Agence), des allocations familiales (en fonction de la situation personnelle du candidat), une allocation de foyer, une allocation ...[+++]

Toelagen: naast hun basissalaris kunnen arbeidscontracten recht hebben op diverse toelagen, bv. een ontheemdings- of buitenlandtoelage (indien de kandidaat zijn/haar lidstaat verlaat om bij het EMA te werken) en gezinstoelagen (afhankelijk van zijn/haar persoonlijke situatie): kostwinnerstoelage, kindertoelage, toelage voor kinderen die de leerplichtige leeftijd nog niet hebben bereikt, toelage voor kinderopvang en schooltoelage.


En plus de leur salaire de base, les membres du personnel ont droit à diverses indemnités et allocations, en particulier une indemnité d’expatriation, des allocations familiales, et notamment l’allocation foyer, l’allocation enfant à charge, l’allocation pré-scolaire et l’allocation scolaire.

Bij het basissalaris kunnen een aantal toelagen worden gevoegd, met name een ontheemdingstoelage of een buitenlandtoelage, en gezinstoelagen zoals de kostwinnerstoelage, de kindertoelage en de schooltoelage.


- pour tous les enfants, tant ceux qui relèvent de l’ancienne réglementation des allocations familiales majorées que ceux qui relèvent de la nouvelle, la constatation se fait sur la base des anciennes règles pour déterminer le pourcentage d’incapacité (règles mentionnées à l’art. 2 de l’A.R. du 3.5.1991 portant exécution des art. 47, 56septies et 63 des lois coordonnées relatives aux allocations familiales pour travailleurs salarié ...[+++]

- Voor alle kinderen, zowel diegenen die onder de oude reglementering betreffende de kinderbijslagen vallen als diegenen die onder de nieuwe reglementering vallen, vindt de vaststelling om het ongeschiktheidspercentage te bepalen, plaats op basis van de oude regels (de regels vermeld in art. 2 van het K.B. van 3.5.1991 tot uitvoering van art. 47, 56septies en 63 van de samengeordende wetten betreffende de kinderbijslag voor loonarbeiders en van art. 96 van de Wet van 29.12.1990 houdende sociale bepalingen).


Toutefois, l’enfant handicapé qui bénéficie d’allocations familiales majorées en raison de son handicap sur la base d’une décision d’octroi sortant ses effets au plus tard le 4 juillet 2002 a droit au maximum à facturer pour autant que le bénéfice effectif de ses allocations familiales majorées existe pendant l’année civile d’octroi du MAF, au moins partiellement.

Het gehandicapte kind waarvoor een beslissing tot toekenning van verhoogde kinderbijslag is genomen vanwege zijn handicap, heeft echter wel recht op de maximumfactuur wanneer de inwerkingtreding van deze beslissing uiterlijk op 4 juli 2002 viel en wanneer het kind tijdens het jaar waarin de maximumfactuur wordt toegekend ten minste gedeeltelijk, daadwerkelijk in genot is van de verhoogde kinderbijslag.


Sur la base de données fictives au sujet d'entreprises fictives et une occupation inexistante, le droit aux prestations sociales, parmi lesquelles surtout les allocations de chômage, les allocations familiales et les indemnités de maladie, peut naître illégitimement.

Op grond van fictieve gegevens over fictieve bedrijven en niet bestaande tewerkstelling kan het recht op sociale uitkeringen, waaronder vooral de werkloosheidsuitkeringen, gezinsbijslagen en ziekte-uitkeringen, onrechtmatig worden geopend.


La rémunération des membres du personnel consiste en un salaire de base complété, en fonction de la situation personnelle de chacun, par diverses indemnités, y compris les allocations familiales.

De bezoldiging bestaat uit een basissalaris aangevuld met, afhankelijk van de persoonlijke situatie, diverse toelagen, waaronder gezinstoelagen.


L’examen médical, qui est à la base de l’attribution supplémentaire d’allocations familiales, est fait dans les deux cas par la Direction-Générale Personnes handicapées.

Het medisch onderzoek, dat de basis vormt voor de toekenning van de bijkomende kinderbijslag, wordt in de beide gevallen uitgevoerd door de Directie-Generaal Personen met een handicap.


w