Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Vertaling van "base suivantes doivent " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Recommandations Si l'administration concomitante de médicaments connus pour interférer avec la ciclosporine ne peut être évitée, les recommandations de base suivantes doivent être observées : En cas d'administration concomitante d'un médicament présentant une synergie néphrotoxique, un contrôle régulier de la fonction rénale (en particulier la créatinine sérique) doit être effectué.

Aanbevelingen Als de gelijktijdige toediening van geneesmiddelen - waarvan men weet dat ze kunnen interfereren met ciclosporine - niet kan vermeden worden, moeten de volgende aanbevelingen in acht worden genomen: Bij gelijktijdige toediening van een geneesmiddel met een nefrotoxische synergie moet de nierfunctie (vooral het serumcreatininegehalte) regelmatig worden gecontroleerd.


La charte prévoit les principes de base suivants : une composition équilibrée de maximum 25 personnes) ; un engagement clair des membres traduit par une présence et une préparation actives ; une déclaration explicite des conflits d’intérêts doit être faite ; les compétences et les objectifs de l’organe d’avis doivent être clairement décris ; un règlement d’ordre intérieur doit être rédigé ; des procédures doivent être élaborées et respectées ; la méthodologie appliquée doit être transparente ; les demandes ...[+++]

Het charter bevat volgende basisprincipes: de organen moeten evenwichtig samengesteld zijn (met maximaal 25 personen); de leden moeten zich duidelijke engageren door actieve aanwezigheid en voorbereiding; belangenconfl icten moeten expliciet worden aangegeven; de bevoegdheid en de doelstellingen van het adviesorgaan moeten duidelijk worden omschreven; er moet een huishoudelijk reglement worden opgesteld; procedures moeten worden opgesteld en nagevolgd; de gevolgde methodologie moet transparant zijn; adviesaanvragen moeten duidelijk zijn, met redelijke termijnen, en niet “pro forma” worden ingediend, het moet de bedoeling zijn de k ...[+++]


Les aspects clés suivants doivent être abordés: affecter du temps et des ressources en suffisance, assurer la formation et la compétence du personnel de maintenance, mettre en place des systèmes de travail sûrs, basés sur une évaluation correcte des risques, veiller à une communication efficace entre le personnel de production et le personnel de maintenance.

De belangrijkste aandachtspunten hierbij zijn het toekennen van voldoende tijd en middelen aan het onderhoudswerk, het zorgen voor opleiding en het garanderen van de vaardigheden van het onderhoudspersoneel, het ter beschikking stellen van veilige werksystemen gebaseerd op een passende risicobeoordeling en een doeltreffende communicatie tussen productie- en onderhoudspersoneel.


La fréquence et la nature des contrôles périodiques suivants doivent être basées sur les pratiques cliniques établies et être adaptées à chaque femme individuellement.

De frequentie en aard van periodiek vervolgonderzoek moet gebaseerd zijn op gevestigde praktijkrichtlijnen en afgestemd zijn op de individuele vrouw.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sur base de l'expérience clinique, les organismes suivants doivent être considérés comme sensibles : Brucella, Listeria monocytogenes, Nocardia asteroides, Pneumocystis jirovecii, Cyclospora cayetanensis.

Op basis van de klinische ervaring moeten de volgende micro-organismen als gevoelig worden beschouwd : Brucella, Listeria monocytogenes, Nocardia asteroides, Pneumocystis jirovecii, Cyclospora cayetanensis.


La sélection des IQC à intégrer dans l'indice de qualité composite est régie par les grands principes suivants: les indicateurs sélectionnés doivent avoir une importance/pertinence clinique, doivent permettre de distinguer les centres sur base des variations observées, doivent se fonder sur des données fiables, et doivent montrer empiriquement une étroite corrélation avec les différentes dimensions couvertes par les IQC.

De selectie van KI die moeten worden weerhouden bij de opbouw van de samengestelde kwaliteitsindex gebeurt op basis van de volgende hoofdprincipes: overweeg indicatoren met klinische relevantie/belang, overweeg indicatoren die een zinvol onderscheid mogelijk maken door aanzienlijke variatie tussen centra, overweeg indicatoren waarvoor de beschikbare gegevens betrouwbaar zijn, en overweeg indicatoren die empirisch een sterk verband hebben met de verschillende dimensies die worden behandeld door de KI.


Les dilutions à base de solution de glucose 5% m/v ou de solution de chlorure de sodium 0,9% m/v, ou d’un mélange comprenant une solution injectable de 1% lidocaïne sans conservateur (concentration minimale de 2 mg de propofol par ml) doivent être préparées dans des conditions aseptiques contrôlées et validées immédiatement avant l’administration, et doivent être administrées dans les 6 heures suivant la préparation.

Verdunning met 5% dextrose-oplossing of 0,9% natriumchloride-oplossing of een vermenging 1% lidocaïne injectie-oplossing (ten minste 2 mg propofol per ml) moet onmiddellijk voor de toediening aseptisch bereid worden (onder gecontroleerde en gevalideerde condities) en binnen de 6 uur na de bereiding toegediend worden.


Les dilutions à base de solution de glucose 5% m/v ou de solution de chlorure de sodium 0,9% m/v, ou d’un mélange comprenant une solution injectable de lidocaïne sans conservateur (concentration minimale de 2 mg de propofol par ml) doivent être préparées dans des conditions aseptiques contrôlées et validées immédiatement avant l’administration, et doivent être administrées dans les 6 heures suivant la dilution.

Verdunningen met 5% g/v glucoseoplossing of 0,9% g/v natriumchlorideoplossing of een mengeling met 1% lidocaïne oplossing voor injectie zonder conserveringsmiddelen (tenminste 2 mg propofol per ml) moeten aseptisch bereid worden (met gecontroleerde en gevalideerde bewaarcondities) onmiddellijk voor de toediening en moeten binnen de 6 uur na verdunning worden toegediend.


Les fréquences sont définies comme suit: très fréquent (≥ 1/10), fréquent (≥ 1/100, < 1/10), peu fréquent (≥ 1/1000, ≤ 1/100), rare (≥ 1/10000, ≤ 1/1000), très rare (≤ 1/10000), fréquence indéterminée (ne peut être estimée sur la base des données disponibles) Au sein de chaque fréquence de groupe, les effets indésirables doivent être présentés suivant un ordre décroissant de gravité.

De frequenties worden als volgt gedefinieerd: zeer vaak (≥1/10), vaak (≥1/100, < 1/10), soms (≥1/1000, ≤ 1/100), zelden (≥ 1/10000, ≤ 1/1000), zeer zelden (≤1/10000), niet bekend (kan met de beschikbare gegevens niet worden bepaald). Binnen iedere frequentiegroep worden bijwerkingen gerangschikt naar afnemende ernst.


Au sein de chaque fréquence de groupe, les effets indésirables doivent être présentés suivant un ordre décroissant de gravité: très fréquent (≥1/10); fréquent (≥1/100, < 1/10); peu fréquent (≥1/1000, < 1/100); rare (≥1/10000, < 1/1000); très rare (< 1/10000), fréquence indéterminée (ne peut être estimée sur la base des données disponibles).

Binnen iedere groep worden bijwerkingen gerangschikt naar afnemende ernst: zeer vaak (≥1/10); vaak (≥1/100, < 1/10); soms (≥1/1000, < 1/100); zelden (≥1/10000, < 1/1000); zeer zelden (< 1/10000), niet bekend (kan met de beschikbare gegevens niet worden bepaald).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

base suivantes doivent ->

Date index: 2022-12-10
w