Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dysménorrhée
D’après les recommandations de BAP- COC
Fume tous les jours
Grincement des dents
Module Belge
Prurit
Psychogène
Torticolis

Traduction de «belge de tous » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


ensemble de référence simple belge pour les substances comestibles traduites

Belgische simpele referentieset voor vertaalde eetbare substanties


Définition: Tous les autres troubles des sensations, des fonctions et du comportement, non dus à un trouble physique, qui ne sont pas sous l'influence du système neurovégétatif, qui se rapportent à des systèmes ou à des parties du corps spécifiques, et qui sont étroitement liés d'un point de vue chronologique avec des événements ou des problèmes stressants. | Dysménorrhée | Dysphagie, y compris la boule hystérique | Prurit | Torticolis | Grincement des dents (bruxisme) | psychogène

Omschrijving: Alle andere stoornissen met betrekking tot gewaarwording, functie en gedrag, niet ten gevolge van lichamelijke stoornissen, die niet verlopen via het autonome zenuwstelsel, die beperkt blijven tot specifieke systemen of delen van het lichaam en die in de tijd nauw samengaan met stressvolle gebeurtenissen of problemen. | Neventerm: | psychogene dysmenorroe | psychogene dysfagie, inclusief globus hystericus | psychogene pruritus | psychogene torticollis | tandenknarsen


Définition: Groupe relativement hétérogène de troubles caractérisés par la présence d'une perturbation du fonctionnement social, survenant durant l'enfance, mais qui ne présentent pas les caractéristiques d'une difficulté ou d'une altération sociale, apparemment constitutionnelle, envahissant tous les domaines du fonctionnement (à l'encontre de troubles envahissants du développement). Dans de nombreux cas, des perturbations ou des carences de l'environnement jouent probablement un rôle étiologique primordial.

Omschrijving: Een wat heterogene groep stoornissen die afwijkingen in het sociaal functioneren gemeen hebben en die beginnen in de ontwikkelingsperiode, maar die (anders dan de pervasieve ontwikkelingsstoornissen) niet in de eerste plaats gekenmerkt worden door een kennelijk-aangeboren sociaal-onvermogen of defect dat alle aspecten van het functioneren beïnvloedt. In veel gevallen spelen ernstig-verstoorde omstandigheden of ellende en gebrek waarschijnlijk een cruciale rol in de etiologie.


Tous les états classés en J60-J64 associés à la tuberculose, toutes formes classées en A15-A16

aandoeningen uit J60-J64 met tuberculose, iedere vorm uit A15-A16


Définition: Tous les autres troubles de l'humeur dont la sévérité ou la durée est insuffisante pour justifier un classement en F30-F34.

Omschrijving: Elke andere-stemmingsstoornis die klassering onder F30-F34 niet rechtvaardigt, omdat zij niet ernstig of langdurig genoeg is.


favus infections causées par les espèces appartenant aux genres Epidermophyton, Microsporum et Trichophyton teigne, tous types, sauf ceux classés en B36.-

favus | infecties door species van Epidermophyton, Microsporum en Trichophyton | tinea, elke soort behalve die onder B36.-




asthme causant des symptômes en journée presque tous les jours

astma: symptomen overdag, meeste dagen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Concrètement, les firmes qui commercialisent des médicaments remboursés sur le marché belge envoient, tous les trois mois, au SECM, les codes-barres uniques des médicaments commercialisés sur le marché belge (actuellement, sur CD-ROM en format texte).

Concreet sturen de bedrijven die terugbetaalde geneesmiddelen op de Belgische markt brengen, trimestrieel de unieke streepjescodes van de op de Belgische markt gebrachte geneesmiddelen naar de DGEC (momenteel op CD-ROM in een tekst formaat).


Le traitement des douleurs neurogènes ne figure pas dans la rubrique «indications» des notices belges de tous les antidépresseurs et antiépileptiques.

Behandeling van neuropathische pijn wordt niet als indicatie vermeld in alle Belgische bijsluiters van antidepressiva of anti-epileptica.


Proposer, via le circuit de la coopération technique belge, un programme de formation visant une approche intégrée du système des soins de santé belge et articulé autour de modules (à la carte), afin de permettre à tous les pays inscrits dans le programme de bourses bilatérales directes de stage de s’y inscrire.

Via het circuit van de Belgische technische samenwerking een opleidingsprogramma voorstellen, dat een geïntegreerde benadering van het Belgische systeem van de geneeskundige verzorging beoogt en dat is opgebouwd rond modules (à la carte), zodat alle landen die in het programma voor de rechtstreekse bilaterale stagebeurzen zijn opgenomen, zich ervoor kunnen inschrijven.


Tous les patients étrangers pour lesquels le remboursement se passe via le système belge (avec le formulaire E112/S2 et pour lesquels l’assurance maladie obligatoire belge intervient d’abord et récupère ce montant plus tard auprès de l’assurance étrangère, sont comptés dans le nombre de cas.

Alle buitenlandse patiënten waarvoor de terugbetaling gebeurt via het Belgisch systeem (met het E112/S2-formulier) en waarvoor de Belgische verplichte ziekteverzekering dus eerst tussenkomt en dit bedrag daarna terugvordert bij de buitenlandse verzekering worden meegerekend voor het aantal gevallen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce score-T est calculé par rapport à une population de référence belge.Tous les appareils de mesure fonctionnant sur des standards internationaux, la référence à la population belge a dû être supprimée.

Die T-score wordt berekend ten opzichte van een Belgische referentiepopulatie. Omdat alle meettoestellen werken met internationale standaarden, zou de verwijzing naar de Belgische bevolking moeten opgeheven worden.


D’après les recommandations de BAP- COC [via le Guide belge des traitements anti-infectieux en pratique ambulatoire – éd. 2008 1 ], des antibiotiques ne sont indiqués dans l’otite moyenne aiguë que dans les cas suivants. -- Enfants de moins de 6 mois: chez tous les

Volgens de BAPCOC-aanbevelingen [via de Belgische Gids voor anti-infectieuze behandeling in de ambulante praktijk –


Ce système est géré par l’Organisation Mondiale de la Santé et est, le cas échéant, adapté à la situation en Belgique par des experts belges du C. B.I. P. et de l’A.P.B. Les médicaments ne sont pas tous classés dans le système ATC/DDD. Certains produits plus anciens ou des associations qui ne sont plus utilisés que dans quelques pays, n’ont pas de code ATC et/ou de DDD, et cela prend aussi parfois un certain temps avant que la DDD d’un nouveau principe actif ne soit fixée.

Dit systeem wordt beheerd door de Wereldgezondheidsorganisatie en wordt, waar nodig, voor de Belgische situatie aangevuld door Belgische experten van B.C. F.I. en A.P.B. Niet alle geneesmiddelen zijn te klasseren in het ATC/DDD systeem: sommige verouderde producten of combinaties die maar in enkele landen nog gebruikt worden, hebben geen ATC-code en/of geen DDD, en soms duurt het ook even voor de DDD van een nieuw actief bestanddeel is vastgelegd.


Tous les médecins ont reçu en automne 2008 le « Guide belge des traitements antiinfectieux en pratique ambulatoire » de la BAPCOC (Belgian Antibiotic Policy Coordination Committee).

Elke huisarts heeft in het najaar van 2008 de “Belgische gids voor anti-infectieuze behandeling in de ambulante praktijk” ontvangen, een publicatie van BAPCOC (Belgian Antibiotic Policy Coordination Committee) Deze feedback verwijst ondermeer naar de richtlijnen in die gids.


Ce guide, élaboré en collaboration avec le CBIP (Centre belge d’Information pharmacothérapeutique) reprendra dorénavant tous les médicaments (remboursés et non remboursés).

In deze “farmagids”, in samenwerking met het BCFI (Belgisch Centrum voor Farmacotherapeutische informatie) ontwikkeld, zullen voortaan alle geneesmiddelen worden opgenomen (terugbetaald en niet terugbetaald).


Depuis la fin de 1998, tous les bénéficiaires de la sécurité sociale belge disposent d'une carte d'identité sociale.

Sinds eind 1998, beschikken alle rechthebbenden van de Belgische sociale zekerheid over een sociale identiteitskaart.




D'autres ont cherché : accouchements multiples tous spontanés     dysménorrhée     grincement des dents     module belge     prurit     torticolis     fume tous les jours     psychogène     belge de tous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

belge de tous ->

Date index: 2023-11-19
w