Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "belge via l’assurance " (Frans → Nederlands) :

Il y a tout d’abord les patients dont l’assureur dans leur pays d’origine paie l’hôpital belge via l’assurance maladie belge, et après avoir marqué son accord pour qu’ils aillent se faire soigner en Belgique.

Er zijn patiënten wiens verzekeraar in het thuisland de kosten via de Belgische ziekteverzekering aan het Belgische ziekenhuis betaalt, na voorafgaande toestemming van het thuisland om zich in België te laten behandelen.


L'incapacité de travail est déclarée via la mutualité dans le pays de résidence (nouveaux règlements : la déclaration se fait directement auprès de la mutualité compétente, à savoir la mutualité belge pour les assurés belges).

De arbeidsongeschiktheid wordt via het ziekenfonds in het woonland aangegeven (nieuwe verordeningen: de aangifte gebeurt rechtsreeks bij het bevoegde ziekenfonds, zijnde het Belgische ziekenfonds voor Belgische verzekerden).


L'incapacité de travail est déclarée via la mutualité dans le pays de résidence (nouveaux règlements : la déclaration se fait directement auprès de la mutualité compétente, à savoir la mutualité belge pour les assurés belges).

De arbeidsongeschiktheid wordt via het ziekenfonds in het woonland aangegeven (nieuwe verordeningen: de aangifte gebeurt rechtsreeks bij het bevoegde ziekenfonds, zijnde het Belgische ziekenfonds voor Belgische verzekerden).


Tous les patients étrangers pour lesquels le remboursement se passe via l’assurance maladie obligatoire belge sont comptés dans le nombre de cas.

Alle patiënten waarvoor de terugbetaling gebeurt via de Belgische verplichte ziekteverzekering worden meegerekend voor het aantal gevallen.


Tous les patients étrangers pour lesquels le remboursement se passe via le système belge (avec le formulaire E112/S2 et pour lesquels l’assurance maladie obligatoire belge intervient d’abord et récupère ce montant plus tard auprès de l’assurance étrangère, sont comptés dans le nombre de cas.

Alle buitenlandse patiënten waarvoor de terugbetaling gebeurt via het Belgisch systeem (met het E112/S2-formulier) en waarvoor de Belgische verplichte ziekteverzekering dus eerst tussenkomt en dit bedrag daarna terugvordert bij de buitenlandse verzekering worden meegerekend voor het aantal gevallen.


La rétribution des médecins généralistes belges pour des prestations effectuées dans le cadre de l'assurance maladie obligatoire est double: d'une part via des honoraires convenus et d'autre part via des interventions forfaitaires:

De vergoeding van de Belgische huisartsen voor prestaties in het kader van de verplichte ziekteverzekering is tweeërlei : enerzijds via overeengekomen erelonen en anderzijds via forfaitaire vergoedingen :


En Belgique, l'utilisation de médicaments dans la médecine est enregistrée par l'INAMI via le système de remboursement de l'assurance-maladie, couvrant en 2003, 89,0 % (bénéficiaires du " régime général " ) et environ 100 % (assurance " gros risques " ) de la population belge dans respectivement le secteur ambulatoire et le secteur hospitalier.

In België wordt het geneesmiddelenverbruik in de geneeskunde door het RIZIV gemeten via het terugbetalingsysteem in de ziekteverzekering. Dit dekte in 2003 89,0 % (verzekerden " algemene regeling" ) en ongeveer 100 % (verzekering tegen " grote risico's" ) van de Belgische bevolking in respectievelijk de ambulante en de ziekenhuissector.


L'article 28 de la nouvelle loi (Moniteur belge du 30 juin 1992) modifie l'article 98 de la loi du 09/08/1963: " § 2: A la demande de l'lnstitut national d'assurance maladie-invalidité, ces offices de tarification sont tenus de lui fournir, via les organismes assureurs qui doivent les rendre anonymes en ce qui concerne l'identité des bénéficiaires, toutes les données relatives aux fournitures dont ils assument les opérations de tarification" .

Artikel 28 van de nieuwe wet (Belgisch Staatsblad van 30 juni 1992) wijzigt artikel 98 van de Wet van 09.08.1963 als volgt: " §2 De tariferingsdiensten zijn verplicht aan het Rijksinstituut voor ziekte en invaliditeitsverzekering op verzoek van dit laatste de gegevens te bezorgen omtrent de verstrekkingen waarvoor zij de tariferingsverrichtingen uitvoeren. Die gegevens moeten worden bezorgd door tussenkomst van de verzekeringsinstellingen die instaan voor de anonimiteit van de gegevens" .


Pour les patients pour lesquels le remboursement se passe via la CPAS, l’OSSOM (Office de Sécurité Sociale d’Outre-Mer) ou la Caisse de secours et de prévoyance en faveur des marins, ou pour les membres du personnel de la Commission européenne l’assurance maladie obligatoire belge n’intervient pas dans les coûts.

Voor patiënten waarvoor de terugbetaling verloopt via het OCMW, DOSZ (Overzeese Sociale Zekerheid) of de Hulp- en Voorzorgskas voor Zeevarenden of voor de personeelsleden van de Europese Commissie komt de Belgische verplichte ziekteverzekering niet tussen in de kosten.


Ces documents permettent le remboursement des frais pour soins de santé conformément à la législation belge d’assurance maladie et la récupération des dépenses via l’INAMI auprès de la France.

Op basis van deze documenten kunnen de kosten voor geneeskundige verzorging worden vergoed overeenkomstig de Belgische wetgeving voor ziekteverzekering en kunnen de uitgaven via het RIZIV van Frankrijk worden teruggevorderd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

belge via l’assurance ->

Date index: 2022-12-10
w