Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «belgique a conclu un accord bilatéral ouvrant » (Français → Néerlandais) :

- des touristes couverts par une assurance soins de santé dans l'un des pays avec lesquels la Belgique a conclu un accord bilatéral ouvrant l'accès aux soins médicaux pendant un séjour provisoire (TB.8, Tun.B.11, HR-BE.111, RM- BE.111, etc.,

- toeristen die ziektekostenverzekerd zijn in een van de landen waarmee België een bilaterale overeenkomst heeft afgesloten die de toegang tot geneeskundige zorg gedurende een tijdelijk verblijf voorziet (TB.8, Tun.B.11, HR-BE.111, RM- BE.111, …),


Ressortissants d’un pays avec lequel la Belgique a conclu un accord bilatéral pour la sécurité sociale (y compris l’assurance maladie) 209

Inwoners van een land waarmee België een bilaterale overeenkomst betreffende de sociale zekerheid (met inbegrip van de verzekering voor geneeskundige verzorging) heeft afgesloten 209 .


Ressortissants d’un pays avec lequel la Belgique a conclu un accord bilatéral concernant la sécurité sociale (y compris l’assurance maladie) 50 .

Inwoners van een land waarmee België een bilaterale overeenkomst betreffende de sociale zekerheid (met inbegrip van de Verzekering voor geneeskundige verzorging) heeft afgesloten 50


Ressortissants d’un pays avec lequel la Belgique a conclu un accord bilatéral concernant la sécurité sociale (y compris l’assurance maladie) 53 .

Inwoners van een land waarmee België een bilaterale overeenkomst betreffende de sociale zekerheid (met inbegrip van de ziekteverzekering) heeft afgesloten 53


Ressortissants d’un pays avec lequel la Belgique a conclu un accord bilatéral concernant la sécurité sociale (y compris l’assurance maladie) 1

Inwoners van een land waarmee België een bilaterale overeenkomst betreffende de sociale zekerheid (met inbegrip van de ziekteverzekering) heeft afgesloten 1


Si vous voyagez dans un pays ayant une convention avec la Belgique La Belgique a conclu des accords de sécurité sociale avec l'Algérie, la Tunisie, la Turquie, la Croatie, la Macédoine, la Bosnie-Herzégovine, la Serbie, le Kosovo et le Monténégro.

Naar een land dat een overeenkomst heeft met België? België heeft sociale zekerheids overeenkomsten met Algerije, Tunesië, Turkije, Kroatië, Macedonië, Bosnië-Herzegovina, Servië, Kosovo en Montenegro.


En ce qui concerne l’échange international, des données utiles peuvent être confiées à des services étrangers d’inspection du travail ou être transmises par de tels services, si ceux-ci appartiennent à des États membres de l’Organisation internationale du travail ou à des États avec lesquels la Belgique a conclu un accord spécifique.

Voor wat de internationale uitwisseling betreft, kunnen nuttige gegevens doorgespeeld worden aan of bekomen worden van buitenlandse arbeidsinspecties van lidstaten van de Internationale Arbeidsorganisatie of landen waarmee België een specifiek akkoord heeft afgesloten.


La Belgique a conclu des accords de sécurité sociale avec l'Algérie, la Tunisie, la Turquie, la Macédoine, la Bosnie-Herzégovine, la Serbie, le Kosovo et le Monténégro.

België heeft sociale zekerheidsovereenkomsten met Algerije, Tunesië, Turkije, Macedonië, Bosnië-Herzegovina, Servië, Kosovo en Montenegro.


Pour la période du 1 er janvier 2010 au 31 décembre 2010, le prix de la journée d’entretien en cas d’hospitalisation pour des motifs urgents dans un pays qui n’a pas conclu d’accord multilatéral ou bilatéral réglant cette question, est fixé à 380,95 EUR.

Voor het tijdvak van 1 januari 2010 tot en met 31 december 2010 is de verpleegdagprijs in geval van opneming in een ziekenhuis om dringende redenen in een land dat niet met België is verbonden door een multilateraal of bilateraal verdrag dat deze kwestie regelt, vastgesteld op 380,95 EUR.


En l’absence de CEAM, de document assimilé ou d’accord bilatéral, la preuve de l’assurabilité peut être demandée dans le pays de résidence par n’importe quelle mutualité en Belgique ou par le service social de l’hôpital.

Bij afwezigheid van de EZVK, het voorlopig bewijs of het bilaterale formulier : het bewijs van verzekerbaarheid kan worden opgevraagd in het thuisland door gelijk welk ziekenfonds in België of door de sociale dienst van het ziekenhuis.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

belgique a conclu un accord bilatéral ouvrant ->

Date index: 2024-02-26
w