Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "belgique est cependant clairement " (Frans → Nederlands) :

La Belgique est cependant clairement un consommateur moyen à gros dans ces classes de médicaments.

Maar België behoort voor deze geneesmiddelenklassen wel duidelijk bij de middelgrote tot grote verbruikers.


Il ressort cependant clairement de la mission du Conseil Supérieur d’Hygiène que le Conseil Supérieur d’Hygiène rend un avis scientifique indépendant et qu’il coordonnera la recherche scientifique, notamment en matière d’alimentation et de nutrition, y compris la sécurité alimentaire, et de santé publique.

Uit de missie van de Hoge Gezondheidsraad blijkt nochtans duidelijk dat de Hoge Gezondheidsraad onafhankelijk wetenschappelijk advies verleent en wetenschappelijk onderzoek zal coördineren onder andere omtrent voeding, inclusief voedselveiligheid, en volksgezondheid.


e) Certains producteurs reprennent l’appareil pour autant qu’un nouvel exemplaire soit acheté; il s’agit cependant de firmes étrangères et il n’apparaît pas clairement si cette condition serait également valable en Belgique.

e) Sommige producenten nemen een toestel terug op voorwaarde dat er een nieuw exemplaar gekocht wordt; het betreft evenwel buitenlandse firma's, en het is niet duidelijk of dit ook voor België zou gelden.


difficilement réparable, et que la croissance anticipée en 2005 (+ 14,3 % versus 2004) n'aura aucun impact négatif sur le budget des médicaments de l'INAMI puisque des solutions concurrentielles plus coûteuses seront écartées; qu'elle soutient encore que la décision attaquée empêche son extension, que la forte diminution de son chiffre d'affaires provoquera une régression dramatique du bénéfice net pour 1'exercice 2005, menacera de licenciement environ 20 % des personnes qu'elle emploie, soit environ 100 personnes, que la partie adverse, quant à elle, ne subira aucun préjudice financier en acceptant de faire passer le S. au chapitre Ier ...[+++]

une position sur un marché constitue un préjudice sérieux et difficilement réparable, et que la croissance anticipée en 2005 (+ 14,3 % versus 2004) n’aura aucun impact négatif sur le budget des médicaments de l’INAMI puisque des solutions concurrentielles plus coûteuses seront écartées; qu’elle soutient encore que la décision attaquée empêche son extension, que la forte diminution de son chiffre d’affaires provoquera une régression dramatique du bénéfice net pour 1’exercice 2005, menacera de licenciement environ 20 % des personnes qu’elle emploie, soit environ 100 personnes, que la partie adverse, quant à elle, ne subira aucun préjudice ...[+++]


Cependant, pour éviter que les enfants qui ne sont pas inscrits au registre national (bien que résidant effectivement en Belgique) et dont l’entretien est effectivement assumé en Belgique dans certaines circonstances (soit les enfants visés sous le point f) ne soient exclus du droit aux soins de santé, l’arrêté royal du 12 novembre 2008 susvisé a prévu que, pour ces enfants, la preuve de la cohabitation peut résulter de tous les moyens de preuve reconnus comme tels par le ...[+++]

Om te vermijden dat de kinderen die niet zijn ingeschreven in het Rijksregister (hoewel ze effectief hun hoofdverblijfplaats in België hebben) en die onder bepaalde voorwaarden effectief in België worden onderhouden (namelijk de kinderen bedoeld onder punt f)) zouden worden uitgesloten van het recht op geneeskundige verzorging heeft het voormelde koninklijk besluit van 12 november 2008 voorzien dat, voor die kinderen, het bewijs van de samenwoning kan volgen uit alle bewijsmiddelen als dusdanig erkend door de Leidend ambtenaar van de Dienst voor administratiev ...[+++]


Certaines personnes n’ont pas d’adresse officielle en Belgique ou sont dispensées d’inscription au R.N. Elles bénéficient cependant du droit aux soins de santé et donc du MAF : les travailleurs frontaliers travaillant en Belgique et habitant à l’étranger ; les personnes dispensées de toute inscription au R.N (les membres du corps diplomatique porteurs d’une attestation du Service du Protocole du Ministère des Affaires étrangères).

Bepaalde personen hebben geen officieel adres in België of zijn vrijgesteld van inschrijving in het R.R. Zij hebben evenwel recht op geneeskundige verzorging en dus ook op de MAF : de grensarbeiders die in België werken en in het buitenland wonen ; de personen die zijn vrijgesteld van elke inschrijving in het R.R (de leden van het


Cependant, si le bénéficiaire choisit un produit dont le prix est supérieur à celui fixé par la convention, le bandagiste doit en informer clairement le bénéficiaire.

Indien de rechthebbende toch een product kiest waarvan de prijs hoger ligt dan de in de overeenkomst bedongen prijs, moet de bandagist de rechthebbende hierover duidelijk informeren.


Cependant, si le bénéficiaire choisit un produit dont le prix est supérieur à celui fixé par la convention, l'orthopédiste doit en informer clairement le bénéficiaire.

Indien de rechthebbende toch een product kiest waarvan de prijs hoger ligt dan de in de overeenkomst bedongen prijs, moet de orthopedist de rechthebbende hierover duidelijk informeren.


En comparant les données du tableau 1 avec les limites de concentrations de 200 ng de marqueur PCB/g de graisse dans des denrées alimentaires — limites établies pendant la crise de la dioxine en Belgique en 1999, en particulier pour la viande — et de 5 pg TEQ TCDD (dioxines)/g de graisse — limites préalablement fixées, en particulier pour le lait — il apparaît clairement que les concentrations de ces substances, dans le corps humain, dépassent les valeurs limites.

Wanneer wij de cijfers van tabel 1 vergelijken met de concentratielimieten in voedingswaren van 200 ng merker PCB/g vet — opgesteld tijdens de Belgische dioxinecrisis in 1999, meer speciaal voor vlees — en van 5 pg TEQ TCDD (dioxinen)/g vet — voordien vastgelegd, meer speciaal voor melk — dan is het duidelijk dat de lichaamsconcentraties van deze stoffen bij de mens deze limietwaarden overschrijden.


Cependant, il ressort clairement que, contrairement à la situation chez les hommes, la mise à la pension ne constitue pas la principale raison pour laquelle les femmes sortent de l’invalidité.

Toch blijkt duidelijk dat, in tegenstelling tot bij de mannen, pensionering niet de voornaamste reden is waarom vrouwen uittreden uit invaliditeit.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

belgique est cependant clairement ->

Date index: 2024-09-05
w