Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bien d’aborder également celles relatives » (Français → Néerlandais) :

Le CSS suggère donc de ne pas limiter son avis aux techniques de préservation ex vivo du rein mais bien d’aborder également celles relatives au cœur, aux poumons, au foie et au pancréas, et ce sur base des appareillages déjà existants et des données de la littérature.

De HGR stelt dus voor om het advies niet te beperken tot de methodes voor het ex vivo bewaren van nieren, maar ook om die voor het hart, de longen, lever en pancreas erbij te nemen en dit op basis van de bestaande apparatuur en gegevens uit de literatuur.


Il sait quelles inspections officielles (ou analyses), en particulier celles relatives au passeport phytosanitaire, doivent être réalisées par l’AFSCA et il peut prouver, à l’aide de check-lists ou de rapports d’analyse, que ces inspections ont bien eu lieu

Hij weet welke officiële inspecties (of analyses), in het bijzonder degene met betrekking tot het


Bien qu’il n’existe pas de programme de prévention de la grossesse pour l’acitrétine, les mêmes mesures de précaution que celles relatives à l’isotrétinoïne sont d’application mais, pour l’acitrétine, une grossesse doit être évitée pendant une période de 2 ans après l’arrêt du traitement.

Hoewel voor acitretine geen zwangerschapspreventieprogramma bestaat, gelden dezelfde voorzorgsmaatregelen als voor isotretinoïne, maar voor acitretine moet zwangerschap vermeden worden tot 2 jaar na stoppen van de behandeling.


Ce symposium s’adresse bien entendu dabord aux conseillers en sécurité de l’information mais également à toute autre personne au sein de l’hôpital que ces questions intéressent, en ce compris bien entendu les directions du service informatique et du service médical.

Dit symposium richt zich natuurlijk ten eerste aan de adviseurs van veiligheid van informatie maar eveneens aan elke andere persoon van het ziekenhuis wie deze vragen aanbelangen, inclusief natuurlijk de directies van de dienst informatica en van de medische dienst.


De nombreux patients SFC (qui sont souvent gravement handicapés physiquement) ne sont cependant probablement pas en mesure de suivre une rééducation ambulatoire dans un centre qui est situé relativement loin de chez eux, bien que le tableau 15 (page 101) semble indiquer que la plupart des centres aient tout de même atteint également assez bien de patients d’autres régions que celles où les centres sont établis (ce qui semble à nouv ...[+++]

Het feit dat het aantal patiënten uit deze regio’s dat in de centra behandeld is gering is, betekent (waarschijnlijk) niet dat de CVS-aandoening er minder voorkomt dan in andere regio’s van het land. Veel CVS-patiënten (die vaak ernstig fysiek geïnvalideerd zijn) zijn vermoedelijk echter niet in staat om een ambulante revalidatie te volgen in een (ver) afgelegen centrum, al blijkt uit tabel 15 (pagina 101) dat de meeste centra toch ook redelijk veel patiënten bereikt hebben uit andere regio’s dan waar de centra gevestigd zijn (wat er opnieuw lijkt op te wijzen dat de patiënten gemotiveerd zijn om de revalidatie te volgen).


Le bien-être des animaux de rente ainsi que les alternatives aux animaux d’expériences seront également abordés.

Het welzijn van landbouwhuisdieren komt aan bod, en ook de alternatieven voor dierproeven zullen worden besproken.


Bien entendu, l'opérateur doit également se conformer à la législation relative à l'hygiène des denrées alimentaires (Règlement (CE) n°852/2004) et à l'autocontrôle (AR du 14 novembre 2003 5 ).

De operator moet natuurlijk voldoen aan de wetgeving i.v.m. de levensmiddelenhygiëne (Verordening (EG) n°852/2004) en de autocontrole (KB van 14 november 2003 5 ).


Il souligne également qu’une liste des substances interdites n’a toujours pas été établie en application de la loi du 14 août 1986 relative à la protection et au bien-être des animaux.

Hij wijst er tevens op dat er, in toepassing van de wet van 14 augustus ’86 betreffende de bescherming en het welzijn van dieren, nog geen lijst met verboden stoffen werd opgemaakt.


Celle-ci doit, en particulier, accorder une attention suffisante à la formation relative aux produits utilisés, au risque infectieux et à l’hygiène comme elle est d’ailleurs également prévue dans la formation des professionnels du tatouage.

Meer bepaald dient er in die specifieke vorming voldoende aandacht besteed te worden aan de opleiding inzake de gebruikte producten, infectierisico en hygiëne, zoals dit trouwens ook voorzien wordt in de opleiding voor beroepsbeoefenaars van tatoeage;


Bien que les cas d’ostéonécrose de la machoire aient surtout été observés chez des patients cancéreux traités par l’acide zolédronique et/ou le pamidronate à des doses beaucoup plus élevées que celles utilisées dans l’ostéoporose, la prudence reste également de rigueur dans le traitement de l’ostéoporose, et l’instauration d’un traitement par un diphosphonate est une bonne occasion pour accorder une atten ...[+++]

Hoewel kaakbeennecrose vooral is gezien bij kankerpatiënten behandeld met zoledroninezuur en/of pamidronaat in doses die veel hoger zijn dan gebruikt bij osteoporose, blijft ook in het kader van behandeling van osteoporose waakzaamheid geboden, en is het starten van een behandeling met bisfosfonaten een goede gelegenheid om voorafgaand aandacht te besteden aan de mond- en tandverzorging.


w