Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
N.d.l.r. 5 à 10 secondes

Traduction de «bien faut-il quelque chose » (Français → Néerlandais) :

Une récupération ordinaire (une heure de récupération pour une heure de prestations irrégulières) suffit-elle ou bien faut-il quelque chose de plus (par exemple une heure et demie de récupération pour une heure et demie de prestations irrégulières) ?

Volstaat gewone inhaalrust (een betaald uur inhaalrust voor een uur onregelmatige prestaties) of moet het iets extra zijn (bijvoorbeeld anderhalf uur inhaalrust voor een uur onregelmatige prestaties)?


Mais les médecins ne peuvent pas seulement être préparés théoriquement, il faut également développer les compétences: la communication avec les patients, comment aborder des problèmes comme le stress, l’angoisse et l’insomnie (Vais-je prescrire quelque-chose?

Maar artsen mogen niet enkel theoretisch geschoold worden, de vaardigheden moeten aangeleerd en ingeoefend worden: het communiceren met patiënten, het omgaan met problemen zoals angst, stress en slapeloosheid (Schrijf ik iets voor?


Si l’intention des auteurs de la nomenclature était de poser une certaine condition pour quelque chose, il faut que cela paraisse clairement du texte de la nomenclature même.

Wanneer het de bedoeling van de opstellers van de nomenclatuur was een bepaalde voorwaarde te stellen voor iets, dan moet dat ondubbelzinnig uit de tekst van de nomenclatuur zelf blijken.


«Et puis la médecine générale, dans l’absolu il ne faut pas oublier que c’est aussi quelque chosesi on ne fait pas d’examens on ne sait rien.

« Et puis la médecine générale, dans l’absolu il ne faut pas oublier que c’est aussi quelque chosesi on ne fait pas d’examens on ne sait rien.


C’est ici qu’intervient bien entendu l’aspect quantitatif, d’une part, puisque certains groupes de patients recevront " quelque chose " en plus.

Het is hier dat het quantitatieve aspect opduikt, aangezien sommige groepen ‘iets’ meer krijgen.


Ces dossiers doivent cependant être également gardé dans l’étude, et ce pour deux raisons: (1) le fait de ne pas compléter correctement les formulaires peut peut-être vouloir dire quelque chose (désinvestissement, dépassement du (des) parent(s), …), (2) si le questionnaire n’existe pas (ou pas complétement), l’examen médical quant à lui est bel et bien puisqu’il concerne tous les enfants.

Deze dossiers moeten echter ook worden opgenomen in de studie en wel om twee redenen: (1) het feit dat deze vragenlijsten niet correct ingevuld werden kan een aanwijzing zijn (ouders zijn niet gemotiveerd, overrompeld, ...), (2) ook al ontbreekt de vragenlijst (of werd ze slechts gedeeltelijk ingevuld), het medisch onderzoek heeft wel degelijk plaatsgevonden aangezien dit voor alle kinderen gebeurt.


Commence alors cette peur de rester seul et cela se traduit par les petites « rallonges » bien connues : « J’ai soif », « Je ne sais pas dormir, il y a quelque chose dans mon placard », etc.

Het heeft angst om alleen te worden gelaten en probeert het bedritueel te rekken : « Ik heb dorst », « ik kan niet slapen », « er zit iets in de kast », enz.


Nous aimons pouvoir dire à un patient : « C'est très bien, continuez comme ça, ne changez rien à votre mode de vie, revenez me voir si quelque chose ne va pas ».

We zouden een patiënt graag willen zeggen: ‘Heel goed, doe zo voort, verander niets aan uw leefwijze, kom maar terug als er een probleem is’.


En ce sens, lÊévaluation est un processus que chacun fait régulièrement: nous trouvons quelque chose „beau‰, „bien‰, „important‰, etc.

In die zin is evalueren een proces dat iedereen regelmatig doet: we vinden iets „mooi‰, „goed‰, „belangrijk‰, etc.


Lors de l’injection, il faut, après avoir complètement enfoncé le piston de la seringue, attendre quelques secondes [n.d.l.r.: 5 à 10 secondes] avant de retirer l’aiguille de façon à être sûr que toutes les unités aient bien été injectées.

Bij de inspuiting moet na volledig indrukken van de spuit, enkele seconden [n.v.d.r. : 5 à 10 seconden] worden gewacht alvorens de naald wordt teruggetrokken, dit om zeker te zijn dat alle eenheden zijn ingespoten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bien faut-il quelque chose ->

Date index: 2021-02-18
w