Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bien vite évident que je devais " (Frans → Nederlands) :

Il devint bien vite évident que je devais me faire des injections d’insuline.

Er kwam dan al snel aan het licht dat ik me insuline moest toedienen met injecties.


« Avec moi, cela ne se passe généralement pas comme si je me disais: ‘maintenant je dois vraiment y aller’., mais plutôt: ‘maintenant je devrais y aller parce que je sens que ma nuque ne va pas très bien..’. , mais ce n’est quand même pas aussi grave que si je devais directement y aller..». * (usager chiro 5)

« Bij mij is het meestal niet zo dat ik zeg ‘nu moet ik echt gaan’, maar eerder ‘nu zou ik mogen gaan, want ik voel dat mijn nek niet zo goed zit, maar niet dat het zo acuut is dat ik direct moet gaan » (gebruiker chiro 5).


Après ma période de préavis, il a fallu que je m’inscrive au chômage en précisant bien que je n’étais pas disponible sur le marché de l’emploi car je devais m’occuper de ma maman.

Na mijn periode van vooropzeg moest ik me inschrijven als werkloze.




Anderen hebben gezocht naar : devint bien vite évident que je devais     pas très bien     dois vraiment     ma nuque     devais     précisant bien     car je devais     bien vite évident que je devais     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bien vite évident que je devais ->

Date index: 2023-07-31
w