Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "biodiversité’ qui donne des exemples très concrets " (Frans → Nederlands) :

« Nous avons participé à l’édition du livre ‘366 gestes pour la biodiversité’ qui donne des exemples très concrets et pratiques.

“We hebben meegedaan met de publicatie van het boek “366 tips voor de biodiversiteit”, dat erg concrete en praktische voorbeelden geeft.


Quelques exemples très concrets d'avancement technologique réalisé ces dernières années sont des projets comme e-Health, CareNet et My CareNet.

Enkele zeer concrete voorbeelden van de technologische vooruitgang die de laatste jaren geboekt worden zijn projecten zoals eHealth, CareNet en MyCareNet.


La réinsertion professionnelle est abordée à trois moments durant l’accompagnement au centre : □ Avant le commencement de la rééducation fonctionnelle, pour fixer les objectifs individuels des patients, il leur est demandé très concrètement quels sont leurs objectifs au niveau social et professionnel ; □ Au cours des séances de thérapie comportementale cognitive relative au développement d’objectifs (réalistes), on s’attarde sur les implications pratiques de la reprise du travail et on identifie les facteurs de charge de travail (évaluation réaliste de la charge de travail et des capacités du patient) ; □ Lors de la dernière séance de ...[+++]

Professionele reïntegratie komt op drie momenten aan bod tijdens de begeleiding in het centrum: □ voor de start van de revalidatie wordt bij het bepalen van de individuele doelstellingen van de patiënten heel concreet nagevraagd wat de doelstellingen zijn van de patiënt op sociaal en professioneel niveau; □ tijdens de sessies van de cognitieve gedragstherapie die betrekking hebben op het opbouwen van (realistische) doelstellingen wordt stil gestaan bij de praktische implicaties van werkhervatting en worden factoren van werkbelasting geïdentificeerd (realistische inschatting van de werkbelasting en de capaciteiten van de patiënt); □ tijdens de laatste sessie van de cognitieve gedragstherapie geeft de sociaal verpleegkundige een uiteenzetti ...[+++]


Elle donne des exemples concrets de missions et d’actions possibles.

Ze geeft concrete voorbeelden van mogelijke opdrachten en acties.


Il donne des exemples concrets de démarches que chacune des personnes concernées peut entreprendre pour améliorer fondamentalement la sécurité et la santé au travail.

Ze geeft concrete voorbeelden van de stappen die ieder van de betrokkenen kan nemen om de veiligheid en gezondheid op hun werk wezenlijk te verbeteren.


Très concrètement, il a par exemple de nombreuses compétences en matières d’importation, d’exportation et de transit des espèces non-indigènes, animales ou végétales.

Concreet kan het gaan over de bevoegdheden inzake invoer, uitvoer en doorvoer van niet inheemse soorten dieren of planten.


La séparation a été effectuée en fonction de la clé de la nomenclature 21 . Des désagrégations plus fines en fonction de la spécialité (chirurgie générale, neurochirurgie, transplantations, chirurgie plastique, abdominale, thoracique, chirurgie des vaisseaux, ophtalmologie, ORL) ont donné des résultats très contrastés qui semblent fortement influencés par le faible nombre de prestations (par exemple transplantations).

De scheiding werd uitgevoerd volgens de nomenclatuurcode 18 Fijnere splitsingen in functie van de specialiteit (algemene chirurgie, neurochirurgie, transplantaties, plastische chirurgie, chirurgie van de buik, van de thorax, chirurgie van de vaten, ogen, neus-keel-oor) hebben erg contrasterende resultaten gegeven die sterk beïnvloed lijken door het zwakke aantal prestaties (bijvoorbeeld transplantaties).


Une présentation PowerPoint (575 KB) donne un aperçu du mode de calcul des forfaits, ainsi que certains exemples concrets.

In een powerpoint-presentatie (537 KB) wordt een overzicht gegeven van de wijze van berekening van de forfaits, met een aantal concrete voorbeelden.


Les modalités de l’aide médicale ambulatoire apportée par les médecins généralistes sont à définir plus clairement étant donné les circonstances concrètes parfois très difficiles dans lesquelles elle doit être réalisée et l’impact direct que cela peut avoir sur la qualité des soins.

De modaliteiten voor de ambulante medische hulp via huisartsen dienen duidelijker bepaald te worden, gezien de zeer moeilijke concrete omstandigheden waarin dit soms geschiedt en de directe impact daarvan op de kwaliteit van de zorg.


Cela signifie concrètement que la réalisation d’épilations pour des raisons d’ordre esthétique à l’aide de laser de classe IV et d’appareils de type IPL peut être éventuellement effectuée par des paramédicaux ou des spécialistes en soins esthétiques spécifiquement formés à cette fin mais sous des conditions très strictes, médicalement bien étayées (cf. plus loin point B.2) étant donné la nature et le fonctionnement des appareils utilisés.

Concreet betekent dit dat het uitvoeren van epilaties om esthetische redenen met lasers van klasse IV en IPL-apparaten eventueel kan gebeuren door specifiek hiertoe opgeleide paramedici en schoonheidsspecialisten doch, onder zeer strikte, medisch onderbouwde, voorwaarden (cfr. verder onder punt B.2) gezien de aard en de werking van de gebruikte toestellen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

biodiversité’ qui donne des exemples très concrets ->

Date index: 2023-07-23
w