Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
FSC

Traduction de «biologique hépatique avant » (Français → Néerlandais) :

Surveillance requise à l’initiation du traitement Avant la première dose o Réaliser un ECG avant la première dose de GILENYA (ou lorsque la dernière dose de GILENYA a été administrée plus de deux semaines auparavant). o Mesurer la pression artérielle avant la première dose de GILENYA (ou lorsque la dernière dose de GILENYA a été administrée plus de deux semaines auparavant). o Faire un bilan biologique hépatique avant l’instauration du traitement. o Réaliser un bilan ophtalmologique avant l’instauration du traitement par GILENYA chez les patients diabétiques ou ayant des antécédents d’uvéite.

Monitoringseisen bij start van de behandeling Vóór de eerste dosis o Neem een uitgangswaarde-ECG af vóór de eerste dosis van GILENYA (of wanneer de laatste dosis van GILENYA meer dan twee weken geleden was). o Meet de bloeddruk voorafgaand aan de eerste dosis van GILENYA (of wanneer de laatste dosis van GILENYA meer dan twee weken geleden was). o Voer een leverfunctietest uit voorafgaand aan de start van de behandeling. o Laat oogheelkundige beoordeling plaatsvinden voorafgaand aan de start van de behandeling met GILENYA bij patiënten met diabetes mellitus of met een voorgeschiedenis van uveïtis.


La nécessité d’un bilan biologique hépatique avant l’instauration du traitement et d’une surveillance de la fonction hépatique sous traitement par GILENYA, à 1, 3, 6, 9 et 12 mois, puis régulièrement.

De noodzaak van een leverfunctietest voorafgaand aan de start van de behandeling en van monitoring van de leverfunctie op maand 1, 3, 6, 9 en 12 tijdens de behandeling met GILENYA en periodiek daarna.


- Il est recommandé de pratiquer un contrôle biologique des fonctions hépatiques avant la mise en route du traitement, suivi d'une surveillance périodique pendant six mois, tout spécialement chez les patients à risque et chez les patients ayant des antécédents d’affection hépatique ; ces patients doivent être placés sous étroite surveillance clinique (Voir rubrique 4.8).

- Alvorens een behandeling in te stellen, is het raadzaam een controle van de leverfunctie uit te voeren, gevolgd door een periodieke controle gedurende de volgende 6 maanden, vooral bij risicopatiënten en bij patiënten met een voorafgaande geschiedenis van leveraandoening; deze patiënten dienen onder nauwgezet klinisch toezicht geplaatst te worden (Zie rubriek 4.8).


Début et fin de traitement Pratiquer un contrôle biologique des fonctions hépatiques avant de commencer le traitement (voir rubrique 4.3. Contre-Indications), suivi d'une surveillance périodique pendant les six premiers mois, tout spécialement chez les patients à risque (voir rubrique 4.4.

Een biologische controle uitvoeren van de leverfuncties vooraleer de behandeling te starten (zie rubriek 4.3.Contra-indicaties), gevolgd door regelmatige controles tijdens de 6 eerste maanden, vooral bij risicopatiënten (zie rubriek 4.4 Bijzondere waarschuwingen).


Tests biologiques : Réaliser les tests classiques d’hématologie et de biochimie sanguine (formule sanguine complète [FSC] et différentielle, numération des plaquettes sanguines, électrolytes, taux sériques de créatinine, tests de fonction hépatique, acide urique) chez tous les patients avant l’instauration du traitement.

Laboratoriumtests: voor de start van de behandeling moeten bij alle patiënten de standaard hematologiebepalingen en het routinebloedonderzoek worden uitgevoerd (volledig aantal bloedcellen en differentiële formule, aantal bloedplaatjes, elektrolyten, serumcreatinine, leverfunctietests, urinezuur).


Avant et pendant le traitement par Epirubicine Sandoz, votre médecin contrôlera divers paramètres biologiques (par exemple le nombre de cellules sanguines, le taux sanguin d'acide urique, la fonction hépatique) et il surveillera attentivement votre fonction cardiaque.

Voor en tijdens de behandeling met Epirubicine Sandoz zal uw arts verschillende laboratorium testen laten uitvoeren (zoals telling van het aantal bloedcellen, urinezuurwaarden in het bloed, leverfunctie) en zal ook uw hartfunctie worden gecontroleerd.


Suivi Pour éviter la survenue d’effets indésirables, il est recommandé d’assurer une surveillance continue (avant, durant et après le traitement) de la fonction rénale (créatinine sérique, clairance de la créatinine), de contrôler les fonctions vestibulaire et cochléaire ainsi que les paramètres hépatiques et biologiques.

Bewaking Om bijwerkingen te vermijden, is voortdurende bewaking (vóór, tijdens en na de behandeling) van de nierfunctie (serumcreatinine, creatinineklaring), controle van de functie van het vestibulum en de cochlea, alsook van lever- en laboratoriumparameters aanbevolen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

biologique hépatique avant ->

Date index: 2022-10-30
w